Vincent van Gogh và phim “At Eternity’s Gate” – Tống Mai
Nov. 21, 2018 (TM); Nov 26, 2020 (TM); Sept 1, 2024 (TM) Ông vẽ gì vậy? Tôi vẽ ánh sáng mặt trời. Tôi vẽ để im bặt những ý nghĩ trong đầu mình. Trong căn phòng màu vàng của tôi:
Nov. 21, 2018 (TM); Nov 26, 2020 (TM); Sept 1, 2024 (TM) Ông vẽ gì vậy? Tôi vẽ ánh sáng mặt trời. Tôi vẽ để im bặt những ý nghĩ trong đầu mình. Trong căn phòng màu vàng của tôi:
July 29, 2024 (TM) -Hello! -What are you doing here? -I’m lost. Cuốn sách kể về cuộc hành trình tim đường về nhà của một cậu bé, một chú chuột chũi, một chú cáo và một chú ngựa. Cậu bé
Mar 20, 2020; May 20, 2024 (TM) Tôi vừa mất đi những thân yêu trong một thời gian quá ngắn, quá đột ngột đến ngơ ngác. Tựa lên “Poor Wayfaring Stranger” để tìm an ủi. Nhưng … There’s a grief
July 22, 2020 (TM) ; April 30, 2024 (TM) Cha tôi nhìn thế giới rất khác người. Thật ra ông nhìn thế giới một cách mờ nhạt. Cha luôn luôn cầm máy ảnh để chụp hình. Ông chụp rất nhiều,
Dec 4, 2014 (TM) ; Feb 25, 2024 (TM) Des cierges brûleront comme un ardent espoir Et pour toi, sans effort, mes yeux seront ouverts N’aie pas peur, mon amour, s’ils ne peuvent te voir Ils te diront que je
May 12, 2018 (TM) – Jan 22, 2022 12:00:00 (TM) Xin em đừng nghe lời ta nói Để rồi lòng em thắc mắc ngẩn ngơ Ngày mai, nếu có nghe, Hãy nghe lời tôi như nghe suối reo Hãy nghe
July 19, 2021 (TM) Tôi đã từng biết sự im lặng của biển khi vấp phải bóng đổ của mình trên bãi cát lúc bình minh. Tôi đã từng thấy biển xóa đi dấu chân đôi lứa và sóng biển
May 11, 2021 (TM) The color of paradise You are both seen and unseen Only Thee I want … Only Thy name I call Màu của thiên đường, hữu hình và vô hình. Con chỉ muốn mỗi mình Người, con
Apr 24, 2021 (TM) Nào ai biết được thời gian trôi nơi đâu. Who Knows Where the Time Goes? Lần đầu tiên tôi nghe bản nhạc này là trong phim “The Dancer Upstairs”, giọng hát Nina Simone, lâu lắm rồi
Nov 5, 2017 (TM); Nov 23, 2020 (TM) Starry, starry night Paint your palette blue and gray Look out on a summer’s day With eyes that know the darkness in my soul. Đêm sao trải màu xanh và xám lên
July 5, 2020 (TM) So the wise choose the bottom of the well, For the darkness down there beats The darkness up here. (Rumi – Solitude) Ta chọn đáy giếng, vì bóng tối bên dưới thắng bóng tối ở trên
May 26, 2017 – Updated May 1, 2020 (TM) Bonsoir. Đêm nay trời gió quá, biển đang giận dữ ngoài kia. Nhưng trong này thì ấm lắm, sống gần biển thật may mắn. Điều mà tôi yêu nhất ở biển
Dec 27, 2019 (TM) I didn’t know the cost of entering a song—was to lose your way back. So I entered. So I lost. Tôi cũng không ngờ mình phải trả một giá rất đắt khi bước vào một bản
Dec 9, 2019 (TM) Ngày xưa, có một vị vua bày một yến tiệc trong cung và có một nàng công chúa đẹp như tiên giáng trần đến dự. Một người lính gác khi thấy được công chúa thì đem
Oct 5, 2019 (TM) Em có thấy người đàn ông trong khu chợ chiều sắp tan Nhặt tờ báo lên với đôi giày rách nát của mình Trong mắt anh ta chẳng còn sĩ diện Và tờ báo hôm qua
Sept 28, 2019 (TM) – Updated: July 20, 2020 (TM) Depuis quelques jours je vis dans le silence Des quatre murs de mon amour Depuis ton départ l’ombre de ton absence Me poursuit chaque nuit et me fut chaque jour
August 24, 2019 (TM) Không biết bạn tôi có còn nhớ câu đó trong vở kịch Le Cid của Corneille. Một câu nói của Chimène tôi chép vào nhật ký khi còn ở Trung Học, khi nàng phải đối diện
May 29, 2019 (TM) “Con chim nào mà chết dưới cội hoa? The thorn bird đấy. Loài chim ấy chỉ hót một lần trong đời, ngọt ngào hơn bất cứ âm thanh nào trên mặt đất. Một khi trưởng thành,
Feb 14, 2019 (TM for Valentine’s Day) Trên cành cao Con chim họa mi đang hót Hót đi, chim hỡi, hãy hót khúc yêu đời Trong khi tim ta đang nhỏ lệ Ta mất đi một người Chỉ vì một
Jan 5, 2019 (TM) Còn ai nhớ đến câu mở đầu của cuốn “Of Human Bondage”, Thân Phận, của Somerset Maugham không? Tôi hỏi không biết lần này là bao nhiêu lần mỗi khi trời xám buồn, khi có những