Cành mai trắng bên bờ tử sinh – Tống Mai
Mar 9, 2023 (TM) Bên bờ tử sinh Một cái gì đó rất buồn khi Ph nhìn bức hình này. Cành mai trắng gầy guộc giữa bờ sinh tử làm cúi đầu im lặng. Bạn tôi nói với
Mar 9, 2023 (TM) Bên bờ tử sinh Một cái gì đó rất buồn khi Ph nhìn bức hình này. Cành mai trắng gầy guộc giữa bờ sinh tử làm cúi đầu im lặng. Bạn tôi nói với
Aug 31, 2021 (TM) – Feb 27, 2023 (TM) Plaster Statuette of a Horse. Paris, Spring 1886 It is a sad and very melancholy scene, which must strike everyone who knows and feels that we also have to
Dec 2, 2018 ; Feb 16, 2023 (TM) Hôm nay Mai đăng lại bài viết của chuyến đi Camargue ở vùng Provence miền Nam nước Pháp mấy năm trước để nhớ những ngày rong ruổi với Nguyệt ở vùng đất
Feb 14, 2023 (TM) “Trời đất, thuở nào đó không rõ, sinh ra một giống chim kỳ lạ: Mỗi con chỉ có một cánh và một mắt. Muốn bay, hai con phải chắp cánh với nhau, một mắt thành cặp,
Jan 30, 2023 (TM) Cám ơn em tôi bản dịch xúc động. Đó là một giấc mơ không xa lạ…. Giấc mơ rời bỏ chốn nầy để đến một nơi thật xa, nơi im lặng ngủ yên, trong sâu thẳm
Feb 20, 2023 (TM) Dạ chị Mai, em mới viết bài Tiếng Chuông Chùa, em viết để tặng chị. Em Thúy Anh TIẾNG CHUÔNG CHÙA Lương Thúy Anh Chị đi xa Huế, rất xa và đã rất nhiều
Jan 21, 2023 (TM) Mỗi năm tôi đi lễ ở nhà thờ Basilica of the National Shrine of the Immaculate Conception của Washington DC vào ngày Giáng Sinh và Phục Sinh, và bao giờ tôi cũng dừng lại trước tượng
Jan 9, 2023 (TM) Em tôi nhắc hôm nay là lễ Tiểu Tường của Thầy. Tôi vốn mù mờ về âm lịch nên chỉ nhớ ngày ra đi của Thầy vào ngày dương lịch. Những bài Haiku của em viết
Dec 24, 2022 (TM) Bạn yêu dấu, Tôi có vài niềm vui nho nhỏ. Trong bốn tháng vừa qua, năm bức hình tôi chụp gần đây được giải trong những kỳ thi ảnh hàng tháng Monthly Competition từ September đến
Dec 12, 2022 (TM) I go far from here Where silence sleeps In the very deeps Of the holy blue Màu xanh và im lặng của biển cả. Những gì sắp đến, giây phút kế tiếp sẽ mang lại điều
Nov 15, 2022 (TM) Tôi chọn yêu người trong hiu quạnh. Tôi chọn yêu người từ ngàn dặm xa xăm. Giữa xanh thẳm của đêm tàn và dìu dịu của bình minh tinh khôi bất tuyệt, tôi xin người đừng
Nov 7, 2022 (TM) Je reviens te chercher Tremblante comme une jeune mariée Mais pluis riche qu’aux jours passés De tendresse et de larmes et de temps Je reviens te chercher J’ai l’air bête sur ce palier Aide-moi et viens
Aug 1, 2021 – Oct 27, 2022 (N.H.) -Thật xa trong núi thẳm, những con chim nằm nghỉ. Thầm lặng, những chiếc lá rơi. Cô đơn trong gió thu, Quấn một mảnh cà sa, Đứng yên, một bóng người. -Một
Sept 28, 2022 (TM) Te voglio bene assai – Tôi yêu em biết bao. Câu đó được lập đi lập lại trong bản Caruso làm tôi lênh đênh trong đêm. Giọng hát của Vitas, giọng hát của thiên thần, Ukraine
Sept 9, 2022 (TM) Buổi lễ khai mạc Opening Ceremony của World Bank/IMF International Photographic Society Annual Exhibit diễn ra tối hôm qua September 7, 2022 ở IMF Atrium, Washington DC. Tôi được giải “Photographer of the Year” và chín
Aug 28, 2022 (TM) Ce qui garde mon cœur éveillé est un silence coloré Điều đã làm cho tim tôi thao thức là sự im lặng đầy màu sắc (Claude Monet) Impression – soleil levant. Le soleil s’est levé
Aug. 17, 2022 (TM) Comeorphan sparrowand play with me (Issa) Này con chim nhỏ mồ côi Hãy đến chơi với ta Sometimes I feel like a motherless child A long way from my home Sometimes I wish I could fly
Aug 12, 2021; Aug 3, 2022 (TM) Có điều gì rất gần gũi trong cách Goethe dùng biểu đồ cho những màu cơ bản (primary colors) trong cuốn Theory of Colours của ông để kết nối cảm xúc của người
July 23, 2022 (TM) Tôi gởi vào đây bản nhạc thường nghe bên khung cửa những buổi chiều buồn đến ngất người. Chiều buông nhẹ xuống đời, người tìm đến người thấy run run trong chiều phai… … bản nhạc
July 14, 2022 (TM) Trăng rằm vằng vặc hắt bóng lên sàn nhà trắng lạnh khi tôi thức giấc đêm hôm qua. Mai nhớ hôm nay thắp hương, bạn tôi nhắc tôi, có, Mai đã cúng rồi. Mùa Huệ trắng,