If Ever I Recall Your Face – Bao giờ tôi nhớ về em – Tống Mai

Sept 28, 2025 (TM) Khi trái tim là một nỗi cô đơn, em hãy quên đi bờ nước cũ. Em thấy không, thiên đàng là một nơi khi tôi nhớ về em. Đời có những diễm phúc và bất hạnh,

Read More If Ever I Recall Your Face – Bao giờ tôi nhớ về em – Tống Mai

Fragile: Nothing comes from violence and nothing ever could – Tống Mai

June 11, 2020 (TM) – Sept 10, 2025 (TM) Đây là lần thứ tư tôi lại nương tựa vào bản nhạc này.  Tôi dùng Fragile để ru ngủ mình khi album “Nothing Like the Sun” của Sting ra đời 40

Read More Fragile: Nothing comes from violence and nothing ever could – Tống Mai

Ave Verum (Albinoni’s Adagio): Lạy Chúa, xin người thương xót – Tống Mai

Feb 8, 2025 (TM) Ave verum corpus, natum de Maria Virgine, vere passum, immolatum in cruce pro homine. Cuius latus perforatum fluxit aqua et sanguine esto nobis prægustatum in mortis examine. O Iesu dulcis, O Iesu pie, O Iesu, fili

Read More Ave Verum (Albinoni’s Adagio): Lạy Chúa, xin người thương xót – Tống Mai

“Còn bao lâu cho mây đen tan trên hồn người?” – Tống Mai

Oct 19, 2024 (TM) Còn bao lâu cho thân thôi lưu đày chốn đây? Còn bao lâu cho thiên thu xuống trên thân này? Còn bao lâu cho mây đen tan trên hồn người? Còn bao lâu tôi xa em,

Read More “Còn bao lâu cho mây đen tan trên hồn người?” – Tống Mai

Et moi je chante – Và tôi cất tiếng hát – Tống Mai

Sept. 28,2024 (TM) Et moi, je chante Je chante, je chante De tout mon désespoir je chante, Et je suis heureux. Tôi thấy một chuyến tàu đang trôi về trên những đám mây xưa. Tôi thấy một bàn tay không

Read More Et moi je chante – Và tôi cất tiếng hát – Tống Mai

Gởi Mai: Beethoven’s Silence – Nguyên Huệ

Aug 1, 2021 – Oct 27, 2022 (N.H.) -Thật xa trong núi thẳm, những con chim nằm nghỉ. Thầm lặng, những chiếc lá rơi. Cô đơn trong gió thu, Quấn một mảnh cà sa, Đứng yên, một bóng người. -Một

Read More Gởi Mai: Beethoven’s Silence – Nguyên Huệ

“That’s not how dreams are made” – Tống Mai

Apr 17, 2024 (TM) Forgot about the heartache It slowly disappeared Forgot about you, lover You faded with the years That’s not how dreams are made   That’s Not How Dreams Are Made Jasper Steverlinck Youtube.com/watch?v=8hKLWGozEgw Forgot about the heartache

Read More “That’s not how dreams are made” – Tống Mai

Sombre dimanche: Nhắc cho ai biết cuối đời có một người yêu không thôi – Tống Mai

Dec 4, 2014 (TM) ; Feb 25, 2024 (TM) Des cierges brûleront comme un ardent espoir Et pour toi, sans effort, mes yeux seront ouverts N’aie pas peur, mon amour, s’ils ne peuvent te voir Ils te diront que je

Read More Sombre dimanche: Nhắc cho ai biết cuối đời có một người yêu không thôi – Tống Mai

Nguyệt Ca: Đàn chim non lần hạt cho câu kinh bước tới – Tống Mai

Feb 16, 2019 (TM); Feb 16, 2024 (TM) Mãi đến hôm nay khi viết chúc sinh nhật cho Nguyệt tôi mới để ý đến những thiết tha thần tiên của bản Nguyệt Ca mà Trịnh Công Sơn viết cho Nguyệt

Read More Nguyệt Ca: Đàn chim non lần hạt cho câu kinh bước tới – Tống Mai

Voilà qui je suis – Đó là tôi trong âm thanh và im lặng – Tống Mai

Sept 28, 2023 (TM) Ne partez pas, j’vous en supplie restez longtemps Ça m’sauvera peut-être pas, non Mais faire sans vous j’sais pas comment Aimez moi comme on aime un ami qui s’en va pour toujours Những câu hát đẹp

Read More Voilà qui je suis – Đó là tôi trong âm thanh và im lặng – Tống Mai

Voici le S.O.S d’un terrien en détresse – Tiếng hót chim Đa Đa – Tống Mai

July 22, 2023 (TM) I didn’t know the cost of entering a song—was to lose your way back. So I entered. So I lost Tôi muốn nói mãi rằng tôi cũng không ngờ mình phải trả một giá rất đắt

Read More Voici le S.O.S d’un terrien en détresse – Tiếng hót chim Đa Đa – Tống Mai

Caruso: Te voglio bene assai – Tôi yêu em biết bao – Tống Mai

Sept 28, 2022 (TM) Te voglio bene assai – Tôi yêu em biết bao. Câu đó được lập đi lập lại trong bản Caruso làm tôi lênh đênh trong đêm. Giọng hát của Vitas, giọng hát của thiên thần, Ukraine

Read More Caruso: Te voglio bene assai – Tôi yêu em biết bao – Tống Mai

Bóng tối… buồn không lời – Tống Mai

July 23, 2022 (TM) Tôi gởi vào đây bản nhạc thường nghe bên khung cửa những buổi chiều buồn đến ngất người. Chiều buông nhẹ xuống đời, người tìm đến người thấy run run trong chiều phai… … bản nhạc

Read More Bóng tối… buồn không lời – Tống Mai

Tiếng gọi của bóng tối sau những sầu thẳm thoát ra từ những chiếc saxophone – Tống Mai

May 7, 2022 (TM)   Tôt ou tard, nous devrons répondre à cet appel des ténèbres, aller voir ce qu’il y a derrière cette impérieuse mélancolie qui sort des saxophones. (Paul Morand – 1928) Thế nào rồi ta cũng phải

Read More Tiếng gọi của bóng tối sau những sầu thẳm thoát ra từ những chiếc saxophone – Tống Mai

Ne me quitte pas: Ta vẫn mong, ta chờ mãi … – Tống Mai

July 13, 2019 – Apr 20, 2022 (TM) Trên từng ngày quạnh hiu! Laisse-moi devenir l’ombre de ton ombre L’ombre de ta main Bạn yêu dấu, đêm đã khuya, hãy ngủ đi, dù màu xanh của đêm có rực rỡ.

Read More Ne me quitte pas: Ta vẫn mong, ta chờ mãi … – Tống Mai

Đông trắng: Giữa quạnh hiu, tôi cúi chào – Tống Mai

Jan 6, 2022 (TM) Cành xương tháng chín, ký ức âm u, mưa mù tháng giêng. Hồn cây phong úa, đâu nắng hôm xưa, mưa buồn cuối trời. Dấu chân nghìn dặm, vàng sau lưng, vàng đôi môi. Mùa em

Read More Đông trắng: Giữa quạnh hiu, tôi cúi chào – Tống Mai

Pourquoi me réveiller, ô souffle du printemps / Jules Massenet – Sao lại đánh thức ta, hỡi hơi thở mùa xuân – Tống Mai

Sept 28, 2021 (TM) Sao lại đánh thức ta? Hỡi hơi thở của mùa xuân ta nghe mơn man trên vầng trán, Khi tiết âm u giông tố và sầu muộn đang não nề bên gót. Sao lại đánh thức

Read More Pourquoi me réveiller, ô souffle du printemps / Jules Massenet – Sao lại đánh thức ta, hỡi hơi thở mùa xuân – Tống Mai