Thế rồi những con chim lại rời bầu trời muộn – Tống Mai

Nov 26, 2024 (TM) Across the evening sky, all the birds are leaving But how can they know it’s time for them to go? Before the winter fire, I will still be dreaming I have no thought of time Thế

Read More Thế rồi những con chim lại rời bầu trời muộn – Tống Mai

“Còn bao lâu cho mây đen tan trên hồn người?” – Tống Mai

Oct 19, 2024 (TM) Còn bao lâu cho thân thôi lưu đày chốn đây? Còn bao lâu cho thiên thu xuống trên thân này? Còn bao lâu cho mây đen tan trên hồn người? Còn bao lâu tôi xa em,

Read More “Còn bao lâu cho mây đen tan trên hồn người?” – Tống Mai

Lòng từ tâm ngồi lặng lẽ trên tất cả – Tống Mai

July 29, 2024 (TM) -Hello! -What are you doing here? -I’m lost. Cuốn sách kể về cuộc hành trình tim đường về nhà của một cậu bé, một chú chuột chũi, một chú cáo và một chú ngựa. Cậu bé

Read More Lòng từ tâm ngồi lặng lẽ trên tất cả – Tống Mai

Niềm vui nhỏ tháng Năm rực rỡ – World Bank / IMF International Photographic Society – Tống Mai

May 23, 2024 (TM) Bạn yêu dấu, Đêm nay tôi lại nói đến những niềm vui nho nhỏ trong nhiếp ảnh của mình những tháng vừa qua. Chiều hôm nay, hai bức hình của tôi được giải nhất và nhì

Read More Niềm vui nhỏ tháng Năm rực rỡ – World Bank / IMF International Photographic Society – Tống Mai

Am Mây Ngủ: Một mảnh cà-sa một bình bát – Tống Mai

June 17, 2020 (TM) – May 20, 2024 (TM) Đây là bức hình tôi làm từ những mảnh hình nhỏ để nộp cho thầy dạy nhiếp ảnh cho bài tập composite photography của tôi. Những mảnh nhỏ ghép lại tạo

Read More Am Mây Ngủ: Một mảnh cà-sa một bình bát – Tống Mai

Blur: Cha tôi nhìn thế giới rất khác người. Thật ra ông nhìn thế giới một cách mờ nhạt – Tống Mai

July 22, 2020 (TM) ; April 30, 2024 (TM) Cha tôi nhìn thế giới rất khác người. Thật ra ông nhìn thế giới một cách mờ nhạt. Cha luôn luôn cầm máy ảnh để chụp hình. Ông chụp rất nhiều,

Read More Blur: Cha tôi nhìn thế giới rất khác người. Thật ra ông nhìn thế giới một cách mờ nhạt – Tống Mai

Phá Tam Giang: “Lòng đời nở thật lẻ loi một cành mai nhị độ” – Tống Mai

Mar 23, 2024 (TM) Ánh sáng yên lặng, ngày êm ả, và tôi đang về nhà. Đường không xa, chỉ một bến đò là tôi đã về đến nơi với sông nước mênh mang những con thuyền gầy guộc. Bạn

Read More Phá Tam Giang: “Lòng đời nở thật lẻ loi một cành mai nhị độ” – Tống Mai

Bi ca cho những cội đào – Tống Mai

April 4, 2023; March 22, 2024 (TM) Năm tháng trôi như những con bò đen vĩ đại dẫm lên thế gian Và Chúa như một kẻ chăn bò giục giã đằng sau, Và hồn tôi vỡ nát theo mỗi bước

Read More Bi ca cho những cội đào – Tống Mai

Sự im lặng đầy màu sắc: Monet Immersive Experience – Tống Mai

Feb 29, 2024 (TM) Điều đã giữ cho tim tôi thao thức là sự im lặng đầy màu sắc Ce qui garde mon cœur éveillé est un silence coloré (Claude Monet) Tôi bước ra khỏi Monet Immersive Experience ở Washington

Read More Sự im lặng đầy màu sắc: Monet Immersive Experience – Tống Mai

Trois allumettes une à une allumées dans la nuit – Jacques Prévert – Tống Mai

Feb 14, 2020; Feb 14, 2024 (TM) Gởi những người bạn thương yêu của tôi, và cho những con chim liền cánh ngày Valentine. Có một photography project tôi muốn làm từ lâu nhưng không kiếm ra được người mẫu.

Read More Trois allumettes une à une allumées dans la nuit – Jacques Prévert – Tống Mai

Tuyết trắng và bùn đen – Tống Mai

Feb 4, 2024 (TM)   Ngọn đồi nhị nguyên, tôi chỉ lên mỗi lần có tuyết phủ   Bạn yêu dấu, Tôi đã viết không biết bao lần về những trận tuyết nơi tôi ở, và đã thu trong mênh

Read More Tuyết trắng và bùn đen – Tống Mai

Diệu và Màu Thời Gian – Ta lặng dâng nàng nghìn năm phảng phất nhuốm thời gian – Tống Mai

Dec, 25, 2023 (TM) Nuit blanche. Đêm không cùng. Một mình trong bóng tối cô tịch, tôi thả hồn vào im lặng của trời đêm ngoài khung cửa, nghe tim mình cháy nỗi khát khao mơ hồ tiếng hót xa

Read More Diệu và Màu Thời Gian – Ta lặng dâng nàng nghìn năm phảng phất nhuốm thời gian – Tống Mai

“Người nói tình vô hạn, nhưng vô hạn, hỡi ôi…” – Tống Mai

Nov 19, 2023 (TM) Như bờ cát xa xôi Người nói: tình vô hạn! Nhưng vô hạn, hỡi ôi Chính là sự quên lãng Nằm ở trong tim người.   Như bờ cát xa xôi, người nói: tình vô hạn,

Read More “Người nói tình vô hạn, nhưng vô hạn, hỡi ôi…” – Tống Mai

Annual Exhibit 2023: Triển Lãm Nhiếp Ảnh – World Bank / IMF International Photographic Society – Tống Mai

Oct 24, 2023 (TM) Buổi lễ khai mạc Opening Ceremony của World Bank/IMF International Photographic Society Annual Exhibit diễn ra tối hôm qua October 23, 2023 ở IMF Atrium, Washington DC. Tôi được giải “Photographer of the Year” và mười

Read More Annual Exhibit 2023: Triển Lãm Nhiếp Ảnh – World Bank / IMF International Photographic Society – Tống Mai

Vincent: La Tristesse durera toujours – Bóng Tối và Sự Cô Độc – Tống Mai

Oct 13, 2023 (TM) Ông vẽ gì vậy? Tôi vẽ ánh sáng mặt trời. Tôi vẽ để im bặt những ý nghĩ trong đầu. Trong căn phòng màu vàng của tôi, – Hoa hướng dương, với đôi mắt màu tím

Read More Vincent: La Tristesse durera toujours – Bóng Tối và Sự Cô Độc – Tống Mai

Light and Shadow – Ánh Sáng và Bóng Tối – Tống Mai

Apr. 14, 2020 – Aug 30, 2023 (TM) The bright side of the moon could not exist without the half wrapped in shadow. A half-life is not substantial, not sustainable. You cannot cut out half your heart and live. ―

Read More Light and Shadow – Ánh Sáng và Bóng Tối – Tống Mai

Lời khen là gì? Là một nụ hôn vô hình…. – Tống Mai

Aug. 8, 2023 (TM) C’est quoi la musique? C’est du son qui se parfume C’est quoi l’émotion? C’est l’âme qui s’allume C’est quoi un compliment? Un baiser invisible Bạn yêu dấu, Tôi muốn giới thiệu La vie c’est quoi?, một

Read More Lời khen là gì? Là một nụ hôn vô hình…. – Tống Mai

The Palouse: Hòa Âm Điền Dã – Tống Mai

June 18, 2023 (TM)     Một điều gì đó rất trừu tượng trong Symphony No. 6 (Pastoral Symphony) của Beethoven, bản giao hưởng mà trong đó những nốt chậm của movement thứ hai dù có khả năng gợi lên

Read More The Palouse: Hòa Âm Điền Dã – Tống Mai