Ngủ đi con – Tống Mai

Jan 21, 2023 (TM) Mỗi năm tôi đi lễ ở nhà thờ Basilica of the National Shrine of the Immaculate Conception của Washington DC vào ngày Giáng Sinh và Phục Sinh, và bao giờ tôi cũng dừng lại trước tượng

Read More Ngủ đi con – Tống Mai

Ánh sáng sau sương mù: All that remains was a deeply-rooted peace – Tống Mai

Jan 9, 2023 (TM) Em tôi nhắc hôm nay là lễ Tiểu Tường của Thầy. Tôi vốn mù mờ về âm lịch nên chỉ nhớ ngày ra đi của Thầy vào ngày dương lịch. Những bài Haiku của em viết

Read More Ánh sáng sau sương mù: All that remains was a deeply-rooted peace – Tống Mai

Màu xanh và ảnh hưởng không thể diễn tả trên cảm xúc của con người – Tống Mai

Aug 12, 2021;  Aug 3, 2022 (TM) Có điều gì rất gần gũi trong cách Goethe dùng biểu đồ cho những màu cơ bản (primary colors) trong cuốn Theory of Colours của ông để kết nối cảm xúc của người

Read More Màu xanh và ảnh hưởng không thể diễn tả trên cảm xúc của con người – Tống Mai

Chante rossignol, chante, Tu as le cœur à rire, Moi je l’ai à pleurer – Tống Mai

Aug 3, 2023 (TM) Hôm nay, 7 giờ sáng năm năm về trước, chị ra đi. Tôi tưởng mình đã yên ổn, nhưng không, những ngày gần ngày giỗ của chị lại thấy hoang vu thương xót. Tiếng chim Đa

Read More Chante rossignol, chante, Tu as le cœur à rire, Moi je l’ai à pleurer – Tống Mai

Pirate Tower – Tháp của những tên cướp biển và trăng lạnh đông chí – Tống Mai

Dec 18, 2021 (TM) Tôi có một vương vấn đặc biệt với tháp Pirate Tower mà không hiểu vì sao… hoài cổ, lãng mạn hay cái chất truyện rất ngày xưa của nó? Cái tháp cô đơn giữa sóng gào.

Read More Pirate Tower – Tháp của những tên cướp biển và trăng lạnh đông chí – Tống Mai

Tôi thức đêm nhặt từng chiếc lá rụng – Tống Mai

Nov 18, 2021 (TM) Tôi thức đêm nhặt từng chiếc lá rụng Đó là những mảnh nhỏ yêu dấu Đó là mùa thu Đó là những giấc mơ. Đó là những gì của mùa thu năm trước, những chiếc lá

Read More Tôi thức đêm nhặt từng chiếc lá rụng – Tống Mai

Món Huế Mạ nấu, ngon từ tuổi thơ, ngon trong kí ức, ngon vào nỗi nhớ – Các món ăn cúng chiều cuối năm của Mạ – Lương Thúy Anh

Feb 14, 2018 (TM) – Dec 13, 2021 (TM)   MÓN HUẾ MẠ NẤU- NGON TỪ TUỔI THƠ, NGON TRONG KÍ ỨC, NGON VÀO NỖI NHỚ… Lương Thúy Anh Tôi hay nghĩ thầm, món ăn Huế, hay nói chính xác

Read More Món Huế Mạ nấu, ngon từ tuổi thơ, ngon trong kí ức, ngon vào nỗi nhớ – Các món ăn cúng chiều cuối năm của Mạ – Lương Thúy Anh

Chị ơi, Hoài Niệm Trung Thu Xưa – Ông Già Noël Đêm Trung Thu – Lương Thúy Anh

Sept 29, 2017 (TM) – Sept 21, 2021 (TM) Dạ chị Mai. Em gởi chị bài Trung Thu xưa. Thúy Anh. 21 Tháng Chín 2021   HOÀI NIỆM TRUNG THU XƯA Lương Thúy Anh Hàng năm, cứ tháng 8 âm

Read More Chị ơi, Hoài Niệm Trung Thu Xưa – Ông Già Noël Đêm Trung Thu – Lương Thúy Anh

Im lặng của biển cả và những con chim nhỏ im lìm – Tống Mai

July 19, 2021 (TM) Tôi đã từng biết sự im lặng của biển khi vấp phải bóng đổ của mình trên bãi cát lúc bình minh. Tôi đã từng thấy biển xóa đi dấu chân đôi lứa và sóng biển

Read More Im lặng của biển cả và những con chim nhỏ im lìm – Tống Mai

Je cherche le silence et la nuit pour pleurer: Hãy để ta tìm im lặng và bóng đêm để khóc – Tống Mai

June 20, 2021 (TM) Tôi thương câu nói đó của Chimène. Trong vở kịch Le Cid của Corneille, nàng phải đối diện với trách nhiệm vương quốc của mình giữa những tình cảm riêng tư: Elvire (người quản gia của

Read More Je cherche le silence et la nuit pour pleurer: Hãy để ta tìm im lặng và bóng đêm để khóc – Tống Mai

Le Clown triste: Con búp bê hề và tôi – Tống Mai

Mar 28, 2021 (TM) Tôi cho tay vào đống búp bê đang nằm ngổn ngang chồng chất lên nhau trong một thùng carton cũ và kéo ra được một chú hề joker clown. Con này dễ thương nữa, thầy tôi

Read More Le Clown triste: Con búp bê hề và tôi – Tống Mai

Chị ơi, người bán cà rem dạo ngày ấy đâu rồi – Lương Thúy Anh

Dec 31, 2020 – Jan 4, 2021 (TM) -Dạ chị Mai. Em gởi chị một số bài. Em có viết một số bài về mấy rạp ciné xưa của Huế, em sẽ gởi chị Mai sau. Ngày ni Việt Nam

Read More Chị ơi, người bán cà rem dạo ngày ấy đâu rồi – Lương Thúy Anh

Nhiếp ảnh của tôi và nỗi buồn màu trắng – Tống Mai

Dec 12, 2020 (TM) Bạn yêu dấu, Đó là một nỗi buồn màu trắng. Tôi thường có những nỗi buồn màu xám và màu xanh. Nhưng hôm nay nó mang màu trắng của một khung trời vắng bóng thượng đế.

Read More Nhiếp ảnh của tôi và nỗi buồn màu trắng – Tống Mai

Maison Van Gogh ở Ville de Mons, Belgique – Tống Mai

April 7, 2017 (TM); Dec 3, 2020 (TM) The day broke gray and dull. The clouds hung heavily, and there was a rawness in the air … Còn ai nhớ đến câu mở đầu của cuốn Of Human Bondage, Thân

Read More Maison Van Gogh ở Ville de Mons, Belgique – Tống Mai

Thì ra madame vẫn còn thích “La vache qui rit”? – Tống Mai

July 1, 2020 (TM) Madame, thì ra madame vẫn còn thích “La vache qui rit”? Đúng rồi. Mới hôm kia thôi, khi đi mua thực phẩm, tôi vẫn còn quẳng vào giỏ vài hộp La vache qui rit, Laughing Cow,

Read More Thì ra madame vẫn còn thích “La vache qui rit”? – Tống Mai

“But my heart is a lonely hunter that hunts on a lonely hill” – Tống Mai

May 20, 2020 (TM) Nơi tôi ở đã được lệnh mở cửa sau những tháng lockdown vì nạn dịch. Tôi đã có thể ra ngoài từ lâu nhưng tôi vẫn chưa ra khỏi nhà. Một điều gì làm ngần ngại.

Read More “But my heart is a lonely hunter that hunts on a lonely hill” – Tống Mai