Pourquoi me réveiller, ô souffle du printemps / Jules Massenet – Sao lại đánh thức ta, hỡi hơi thở mùa xuân – Tống Mai

Sept 28, 2021 (TM)

Sao lại đánh thức ta?
Hỡi hơi thở của mùa xuân
ta nghe mơn man trên vầng trán,
Khi tiết âm u giông tố và sầu muộn đang não nề bên gót.
Sao lại đánh thức ta?
Ngày mai trong thung lũng, lữ khách sẽ hồi tưởng thời vàng son của ta thuở trước.
Và đôi mắt  nàng sẽ tìm kiếm trong vô vọng sự huy hoàng của ta.
Nhưng than ôi, chẳng còn gì ngoài tang tóc và thống khổ.
Tại sao lại đánh thức ta,
Hỡi làn gió mùa xuân!

 

Pourquoi me réveiller, ô souffle du primtemps
Werther, Act 3 Scene 3
Composer: Jules Massenet
Violon: Joshua Bell
Vocal: Benjamin Bernheim
Photography: Tống Mai
Video: Nguyên Huệ

www.youtube.com/watch?v=lAbeeE6X-yY

 

 

Pourquoi me réveiller,
ô souffle du printemps?
Pourquoi me réveiller?
Sur mon front je sens tes caresses,
et pourtant bien proche est le temps
des orages et des tristesses!
Pourquoi me réveiller,
ô souffle du printemps?

Demain dans le vallon
viendra le voyageur
se souvenant de ma gloire première.
Et ses yeux vainement
chercheront ma splendeur.
Ils ne trouveront plus que deuil
et que misère! Hélas!
Pourquoi me réveiller,
ô souffle du printemps!

Pourquoi me réveiller, ô souffle du printemps: Act III, Scene III trong vở opera “Werther” của Jules Massenet được viết dựa lên cuốn “Die Leiden des jungen Werther” (The Sorrows of Young Werther – Nỗi buồn của chàng Werther) của Johann Wolfgang von Goethe về những dằn vặt, đau khổ của Werther trước tình yêu tuyệt vọng và cuối cùng là tự sát của minh dành cho vợ chưa cưới của bạn mình, nàng Charlotte xinh đẹp, đức hạnh đã được hứa hôn với Albert, một viên chức trong triều. Pourquoi me réveiller là bản aria bất tử của ​​vở opera này, mà Werther hát những lời thơ của Ossain cho Charlotte trước khi kết thúc đời mình.

Giọng hát rực rỡ. Thoạt tiên tôi nghĩ giọng của Bernheim sẽ quá nhẹ cho bản nhạc đầy kịch tính nhưng tôi lầm, một nỗi điềm đạm trong sáng thổi lên cao xoáy động rồi hạ dần tắt lịm đủ để sững sờ … như thể trái tim đang lấp đầy nỗi niềm của Werther.

The Sorrows of Young Werther.

Tìm nhau trong hoa nở, tìm nhau trong cơn gió
Tìm nhau trong đêm khô hay mưa lũ 
Tìm nhau … như Thiên Cổ tìm Ngàn Thu
Gặp nhau trong kinh cầu một hồi chuông

Bạn yêu dấu,
Đêm đã khuya.
Bonne nuit!

Tống Mai
Sept 28, 2021

 

23 thoughts on “Pourquoi me réveiller, ô souffle du printemps / Jules Massenet – Sao lại đánh thức ta, hỡi hơi thở mùa xuân – Tống Mai

  1. Thương chúc Mai trong ngày đặc biệt này sẽ rất vui tươi, an nhiên thư thái, bình yên trên một góc chiếu trong thư phòng hay truớc bàn thờ Phật, nơi thiêng liêng mà Mai quý nhất để suy ngẫm những gì cất giữ sâu thẳm trong tâm hồn.
    Ti cũng chúc Mai luôn có sức khoẻ và luôn đạt được những thành công trong các môn nghệ thuật Mai theo đuổi .
    Thương Mai nhiều.

  2. Zum Geburtstag viel Glück chị Tống Mai ơi!
    Chúc chị luôn an bình ở mọi nơi mọi lúc!

    Waka (115)
    Ryokan Taigu (良寛大愚)

    Nếu như bản thân tôi
    được phúc phần ở lại
    thiền thất này là nơi
    vào mùa hè năm tới
    dưới bóng cây tôi ngồi.

  3. Libra is ruled by the planet Venus, named after the Roman goddess of love and beauty. Aster Flower is the flower of September. According to the ancient Greeks, the aster flower came to be when the Greek god, Astraea, was saddened by how few stars were in the sky. One night, she was so upset that she began to cry. As the tears streamed down her face and hit the ground, they turned into beautiful star-shaped aster flowers. In Greek, aster means star.
    – All the nice things are about you, chị Mai! Happy Birthday!

  4. Em chúc mừng Sinh nhật chị Mai nhé chị ơi 😊😊. Dù có trễ rồi, nhưng lời chúc bình an và sức khoẻ thì ngày nào cũng đúng ha chị ha 😊. Chúc chị Mai luôn được nhiều phần an yên, mạnh lành và hạnh phúc 💝.

Leave a Reply