Pháp Hoan: Hạc trắng bay về từ cõi không – Tống Mai

Feb 17, 2025 (TM) Trong tuyết giá mùa đông, tiếng một con hạc trắng, bay về từ cõi không. (Pháp Hoan) Tuyết trắng, hạc trắng và cõi hư không cát bụi là một bức tranh vô sắc lạnh lẽo. Tôi

Read More Pháp Hoan: Hạc trắng bay về từ cõi không – Tống Mai

Ave Verum (Albinoni’s Adagio): Lạy Chúa, xin người thương xót – Tống Mai

Feb 8, 2025 (TM) Ave verum corpus, natum de Maria Virgine, vere passum, immolatum in cruce pro homine. Cuius latus perforatum fluxit aqua et sanguine esto nobis prægustatum in mortis examine. O Iesu dulcis, O Iesu pie, O Iesu, fili

Read More Ave Verum (Albinoni’s Adagio): Lạy Chúa, xin người thương xót – Tống Mai

“Ta ru em, lớn lên em đừng tìm mẹ phía cơn mưa” – Tống Mai

Jan 22, 2025 (TM) Ta ru em, Lớn lên em đừng tìm mẹ Phía cơn mưa. “Cho đến bây giờ, sự bí ẩn của khổ thơ này vẫn còn nguyên. Không ai giải thích được tại sao em lại đi

Read More “Ta ru em, lớn lên em đừng tìm mẹ phía cơn mưa” – Tống Mai

Diệu và Màu Thời Gian – Ta lặng dâng nàng nghìn năm phảng phất nhuốm thời gian – Tống Mai

Dec  25, 2023 (TM); Dec 25, 2024 (TM) Nuit blanche. Đêm không cùng. Một mình trong bóng tối cô tịch, tôi thả hồn vào im lặng của trời đêm ngoài khung cửa, nghe tim mình cháy nỗi khát khao mơ

Read More Diệu và Màu Thời Gian – Ta lặng dâng nàng nghìn năm phảng phất nhuốm thời gian – Tống Mai

Thế rồi những con chim lại rời bầu trời muộn – Tống Mai

Nov 26, 2024 (TM) Across the evening sky, all the birds are leaving But how can they know it’s time for them to go? Before the winter fire, I will still be dreaming I have no thought of time Thế

Read More Thế rồi những con chim lại rời bầu trời muộn – Tống Mai

Giới, Định, Tuệ trong “Trang Chu Mộng Hồ Điệp” – Nguyên Huệ

Nov 7, 2024 (TM) Giữa hai bờ hư thực, tôi đã đọc Trang Chu Mộng Hồ Điệp với thênh thang mộng ảo. Từ đó lý giải tất cả những gì đến và đi, còn hay mất trong đời bằng câu

Read More Giới, Định, Tuệ trong “Trang Chu Mộng Hồ Điệp” – Nguyên Huệ

“Còn bao lâu cho mây đen tan trên hồn người?” – Tống Mai

Oct 19, 2024 (TM) Còn bao lâu cho thân thôi lưu đày chốn đây? Còn bao lâu cho thiên thu xuống trên thân này? Còn bao lâu cho mây đen tan trên hồn người? Còn bao lâu tôi xa em,

Read More “Còn bao lâu cho mây đen tan trên hồn người?” – Tống Mai

Et moi je chante – Và tôi cất tiếng hát – Tống Mai

Sept. 28,2024 (TM) Et moi, je chante Je chante, je chante De tout mon désespoir je chante, Et je suis heureux. Tôi thấy một chuyến tàu đang trôi về trên những đám mây xưa. Tôi thấy một bàn tay không

Read More Et moi je chante – Và tôi cất tiếng hát – Tống Mai

Vincent van Gogh và phim “At Eternity’s Gate” – Tống Mai

Nov. 21, 2018 (TM); Nov 26, 2020 (TM); Sept 1, 2024 (TM) Ông vẽ gì vậy? Tôi vẽ ánh sáng mặt trời. Tôi vẽ để im bặt những ý nghĩ trong đầu mình. Trong căn phòng màu vàng của tôi:

Read More Vincent van Gogh và phim “At Eternity’s Gate” – Tống Mai

Gởi Mai: Beethoven’s Silence – Nguyên Huệ

Aug 1, 2021 – Oct 27, 2022 (N.H.) -Thật xa trong núi thẳm, những con chim nằm nghỉ. Thầm lặng, những chiếc lá rơi. Cô đơn trong gió thu, Quấn một mảnh cà sa, Đứng yên, một bóng người. -Một

Read More Gởi Mai: Beethoven’s Silence – Nguyên Huệ

Lòng từ tâm ngồi lặng lẽ trên tất cả – Tống Mai

July 29, 2024 (TM) -Hello! -What are you doing here? -I’m lost. Cuốn sách kể về cuộc hành trình tim đường về nhà của một cậu bé, một chú chuột chũi, một chú cáo và một chú ngựa. Cậu bé

Read More Lòng từ tâm ngồi lặng lẽ trên tất cả – Tống Mai

Niềm vui nhỏ tháng Năm rực rỡ – World Bank / IMF International Photographic Society – Tống Mai

May 23, 2024 (TM) Bạn yêu dấu, Đêm nay tôi lại nói đến những niềm vui nho nhỏ trong nhiếp ảnh của mình những tháng vừa qua. Chiều hôm nay, hai bức hình của tôi được giải nhất và nhì

Read More Niềm vui nhỏ tháng Năm rực rỡ – World Bank / IMF International Photographic Society – Tống Mai

Đoạn cuối của phim 1917 và “Poor Wayfaring Stranger” – Tống Mai

Mar 20, 2020;  May 20, 2024 (TM) Tôi vừa mất đi những thân yêu trong một thời gian quá ngắn, quá đột ngột đến ngơ ngác. Tựa lên “Poor Wayfaring Stranger” để tìm an ủi. Nhưng … There’s a grief

Read More Đoạn cuối của phim 1917 và “Poor Wayfaring Stranger” – Tống Mai

Am Mây Ngủ: Một mảnh cà-sa một bình bát – Tống Mai

June 17, 2020 (TM) – May 20, 2024 (TM) Đây là bức hình tôi làm từ những mảnh hình nhỏ để nộp cho thầy dạy nhiếp ảnh cho bài tập composite photography của tôi. Những mảnh nhỏ ghép lại tạo

Read More Am Mây Ngủ: Một mảnh cà-sa một bình bát – Tống Mai

Blur: Cha tôi nhìn thế giới rất khác người. Thật ra ông nhìn thế giới một cách mờ nhạt – Tống Mai

July 22, 2020 (TM) ; April 30, 2024 (TM) Cha tôi nhìn thế giới rất khác người. Thật ra ông nhìn thế giới một cách mờ nhạt. Cha luôn luôn cầm máy ảnh để chụp hình. Ông chụp rất nhiều,

Read More Blur: Cha tôi nhìn thế giới rất khác người. Thật ra ông nhìn thế giới một cách mờ nhạt – Tống Mai

“That’s not how dreams are made” – Tống Mai

Apr 17, 2024 (TM) Forgot about the heartache It slowly disappeared Forgot about you, lover You faded with the years That’s not how dreams are made   That’s Not How Dreams Are Made Jasper Steverlinck Youtube.com/watch?v=8hKLWGozEgw Forgot about the heartache

Read More “That’s not how dreams are made” – Tống Mai

Phá Tam Giang: “Lòng đời nở thật lẻ loi một cành mai nhị độ” – Tống Mai

Mar 23, 2024 (TM) Ánh sáng yên lặng, ngày êm ả, và tôi đang về nhà. Đường không xa, chỉ một bến đò là tôi đã về đến nơi với sông nước mênh mang những con thuyền gầy guộc. Bạn

Read More Phá Tam Giang: “Lòng đời nở thật lẻ loi một cành mai nhị độ” – Tống Mai