That Life, I crossed mountains, rivers and pagodas, not for reincarnation, just for an encounter with you somewhere during the journey – Tsangyang Gyatso

Feb 23, 2022 (TM) Tôi rơi vào im lặng để tang một người thầy, và một lý tưởng đã mất.  Không biết sự mất mát nào hệ trọng hơn, người thầy hay lý tưởng đó, mà đã ném tôi vào

Read More That Life, I crossed mountains, rivers and pagodas, not for reincarnation, just for an encounter with you somewhere during the journey – Tsangyang Gyatso

Những bước chân sương – Vũ Hoàng Thư

Feb 11, 2022 (TM) Ryōkan và ni sư Teishin. Gertrude và người mục sư trong La Symphonie pastorale mà André Gide lấy nhan đề từ bản giao hưởng thứ sáu (Symphonie pastorale) của Beethoven khi người mục sư dẫn cho

Read More Những bước chân sương – Vũ Hoàng Thư

Em nhìn xem: chỉ một hơi thở nhẹ của hồn tôi thôi cũng đủ gọi về lửa đỏ – Thích Nhất Hạnh

Aug 18, 2020 (TM) – Feb 10, 2024 (TM) Sáng hôm nay hộp diêm của tôi hết rồi Bếp lạnh như trời cuối thu ướt lạnh Tác phẩm dở dang còn đó, Tôi sang nhà láng giềng xin lửa Tối

Read More Em nhìn xem: chỉ một hơi thở nhẹ của hồn tôi thôi cũng đủ gọi về lửa đỏ – Thích Nhất Hạnh

“Ouvrez-moi cette porte où je frappe en pleurant” – Mở cửa, xin hãy mở cửa cho tôi – Tống Mai

Dec 13, 2021 (TM) Bạn yêu dấu, Cánh cửa này với tôi là phía sáng bên kia của lòng người. Tôi biết những gì đằng sau cánh cửa đó, tôi sẽ yên ổn biết bao khi cánh cửa được mở

Read More “Ouvrez-moi cette porte où je frappe en pleurant” – Mở cửa, xin hãy mở cửa cho tôi – Tống Mai

Haiku và những cơn nắng hạ – Vũ Hoàng Thư

Sept 16, 2021 (TM) Calm and serene, the sound of a cicada, penetrates the rock. Vũ Hoàng Thư dịch: Lặng yên qua mấy từng không, lời ve gõ thấu vào lòng đá xanh. Lời ve gỏ thấu vào lòng đá

Read More Haiku và những cơn nắng hạ – Vũ Hoàng Thư

Washington DC Mùa Anh Đào và thơ Haiku – Tống Mai

Apr 12, 2021 (TM) Mẹ ơi! Có gì nhạt nhạt buồn buồn đang rơi … Mother, something pale and sad is falling, something hydrangea-color is falling. Beneath the endless row of trees, the wind is coldly blowing, the dusk is

Read More Washington DC Mùa Anh Đào và thơ Haiku – Tống Mai

Déjeuner du matin – Jacques Prévert – Marlene Dietrich

Dec 27, 2017 (TM) Thế giới ngoài kia đã đi thật xa với những bài thơ hiện đại, tôi vẫn còn dừng lại níu thơ của Jacques Prévert. Sao lại Prévert? Sáng nay thức dậy mở Google ra mới biết

Read More Déjeuner du matin – Jacques Prévert – Marlene Dietrich

Những dấu lặng quanh tôi – Tống Mai

Oct 31, 2019 (TM) Untouched and in seclusion Birds on leafless boughs Empty spaces Stillness in between Flowers withering Do you have a name for it? Solitude? Dấu lặng Tôi chụp những tấm hình này buổi sáng sớm, ở những

Read More Những dấu lặng quanh tôi – Tống Mai

Gởi bạn tôi: Ocean, don’t be afraid … – Tống Mai

Oct 21, 2019 (TM) Tôi lại viết về Ocean Vuong, chỉ vì mấy câu thơ của Bùi Giáng mà Diệu gởi hôm qua, chỉ vì tiếng đọc của Ocean, nhỏ nhẹ, ngập ngừng, có lúc lảo đảo giữa những dòng

Read More Gởi bạn tôi: Ocean, don’t be afraid … – Tống Mai

Du Tử Lê: Ta có nghìn năm đợi một người – Tống Mai

Oct 9, 2019 (TM – Ai điếu Du Tử Lê) Cụng ly! uống với tâm cô tịch Mỗi giọt cân bằng một tử sinh. Cụng ly! uống với vô hình, tướng. Rơi vãi nghìn sâu: hạt ngậm thinh Bài thơ

Read More Du Tử Lê: Ta có nghìn năm đợi một người – Tống Mai

The thorn bird pays its life for just one song … Con chim chết dưới cội hoa, tiếng kêu rụng giữa giang hà xanh xao – Tống Mai

May 29, 2019 (TM) “Con chim nào mà chết dưới cội hoa? The thorn bird đấy. Loài chim ấy chỉ hót một lần trong đời, ngọt ngào hơn bất cứ âm thanh nào trên mặt đất. Một khi trưởng thành,

Read More The thorn bird pays its life for just one song … Con chim chết dưới cội hoa, tiếng kêu rụng giữa giang hà xanh xao – Tống Mai

Thiền tăng ngủ quên bền bờ suối – Lịch Mùa: Thơ Pháp Hoan – Tống Mai

Dec 30, 2018 (TM) Không nhà không quê hương Thiền tăng ngủ quên bên bờ suối Mơ thấy mình là một cây anh đào Nở ra giữa bầu trời đầy sao. Tôi nhận được Lịch Mùa của Pháp Hoan tuần

Read More Thiền tăng ngủ quên bền bờ suối – Lịch Mùa: Thơ Pháp Hoan – Tống Mai

Vết thương là nơi ánh sáng len vào, con không thấy điều ấy hay sao?

July 26, 2018 (TM) – Trái tim của con nhỏ quá Nhỏ đến vô hình Sao Thượng Đế lại trút quá nhiều đau buồn vào trong đó? nhưng con ơi … – Vết thương là nơi ánh sáng len vào,

Read More Vết thương là nơi ánh sáng len vào, con không thấy điều ấy hay sao?

Tôi đi ra từ bông huệ, giữa màu xanh bất tận của phương đông – Thơ của Pháp Hoan

May 19, 2018 (TM) Tôi hay bị thu hút bởi những gì có nhiều dấu lặng bắt ta phải ngưng lại trong im lặng. Thơ của Pháp Hoan như thế, bắt tôi ngưng lại trong im lặng khi đọc xong. 

Read More Tôi đi ra từ bông huệ, giữa màu xanh bất tận của phương đông – Thơ của Pháp Hoan

Màu thời gian: Ta lặng dâng nàng, trời mây phảng phất nhuốm thời gian

May 2, 2018  (TM) Couleurs du temps ! Từ thuở mê thơ khi còn nhỏ đến nằm lòng những bài tâm đắc, thì bài thơ đầu tiên tôi thuộc là “Màu thời gian”, mà cái thanh thanh mềm dịu đối

Read More Màu thời gian: Ta lặng dâng nàng, trời mây phảng phất nhuốm thời gian

Tôi nằm yên nghe gió cuốn lá rơi trên đầu: Thu (nhạc phẩm) – Pháp Hoan, Phapxa Chan

Jan 16, 2018 (TM) Gởi Pháp Hoan: Nghe bản nhạc này lần đầu thì chú ý ngay, nó oai hùng vượt lên hẳn sự tầm thường. Chị kéo post của Pháp Hoan qua Khung Cửa Hẹp này nhé.  Kéo qua

Read More Tôi nằm yên nghe gió cuốn lá rơi trên đầu: Thu (nhạc phẩm) – Pháp Hoan, Phapxa Chan