Annual Exhibit 2022 – World Bank / IMF International Photographic Society – Tống Mai

Sept 9, 2022 (TM)

Buổi lễ khai mạc Opening Ceremony của World Bank/IMF International Photographic Society Annual Exhibit diễn ra tối hôm qua September 7, 2022 ở IMF Atrium, Washington DC.

Tôi được giải “Photographer of the Year” và chín tấm hình được giải trong những cuộc thi ảnh hàng tháng của tôi trong năm có một bức được giải nhất First Place Podium Award, và ba bức Honorable Mention trong Annual Finalist này.

Tôi nhớ cái lặng lẽ trên khuôn mặt của Joey Niceforo khi anh vừa thâu xong bản “The Winner Takes it All” ở Abbey Road Studio ở London khi anh ngồi bên tách café sau đó, nhưng tôi đọc được trong mắt anh cả một làn sóng xúc cảm vì vinh dự anh vừa có được ở một phòng thu âm nỗi tiếng nhất của London. Tôi cũng thế, thấy lặng lẽ khi rời buổi lễ hàng năm đó tối hôm qua sau khi nhận nhiều giải nhiếp ảnh.  Nếu điều này xảy ra hai năm trước, có lẽ tôi đã huyên thuyên lung tung rồi, nhưng vào lúc này thì chỉ là một cảm giác xúc động đè nén để nhường cho sự biết ơn những gì mình may mắn đạt được trong một xã hội thống khổ.

IMF và World Bank thành lập hội nhiếp ảnh chỉ vài năm sau khi United Nations thành lập World Bank/IMF năm 1944 sau Thế Chiến thứ Hai, mục đích tài trợ cho các nền kinh tế bị chiến tranh tàn phá của Âu Châu. Sau khi Âu Châu được phục hồi thì sứ mệnh của World Bank và IMF chuyển hướng qua các nước kém phát triển. Những bức ảnh những thành viên góp nhặt từ những vùng đất xa xôi kém may mắn mang đầy ý nghĩa đằng sau.

 

PHOTOGRAPHER OF THE YEAR

My gallery with 9 monthly winning images at the World Bank / IMF IPS Exhibition 2022,
IMF Atrium. The exhibit will last till September 22, 2022

“I was very impressed by how all the judges really praised your work and very happy to see your recognition while I participated in the proceedings. Well deserved, congratulations again, and keep up the excellent work you are developing with your photography and art.”  (Jayme Santos,  IPS Vice President)

 

First Place – Giải Nhất – April 2022 – Theme: Open – “Longing”
First Place – Annual Exhibit Finalist 2022

Bức hình thương nhất trong những bức được giải của mình, và cũng là bức được mọi người chú ý nhiều nhất trong buổi lễ. The photo of the year. Tôi còn nhớ cảm giác mong chờ khi nhìn mặt trời từ từ ló ra khỏi bờ sông bên kia chiếu lung linh vào cột đèn đường chưa tắt bên này bờ. Bóng người cúi mình mang nặng cả một khối đợi chờ tưởng như vô tận. Đứng im, hãy đợi đó, đừng đi, dù có hóa đá cũng đành. Promise me, don’t go to the next world without me.

Honorable Mention – September 2021 – Theme: Open – “Far From the Madding Crowd”
Honorable Mention – Annual Exhibit Finalist 2022

“The whole world belongs to her – The girl stood in the immensity of the sky and water, her clothes matched the pink color of the sky and the color of the water mirrored the color of the blue cloud. The serenity and peacefulness of the whole scene is almost palpable. Yes, congratulations Mai.” Cả thế giới thuộc về cô – Trong mênh mông của trời và nước, áo của cô mang màu hồng của trời và màu xanh của nước phản chiếu màu của mây. Sự thanh bình và êm ả gần như có thể sờ thấy được. Vâng, xin chúc mừng Mai.

“I love the simplicity of this image of the small child fishing mixed with the simplicity of the overall image creates a strong composition that makes up for any lack of identity the girl might have from the viewer.

I like the colors and the contrasting nature of the girl’s clothes to the blue shades overall with the clothing echoing in the sky, so you have that pink in the sky that speaks right to that salmon color of her clothing and I think it’s fantastic.

The image is definitely about design of the moment. The negative space also contributes to the wonderful sort of lone identity as well. That little girl is who she is and nothing else exists other than that and that is like her world and I think it’s fantastic. I love the fishing pole, if she was just standing there without it, it will be so much less interesting. And I think the pier coming in through it is sort of an off-balance element. I think those clouds in the sky balance it out and the fishing pole pointing towards the clouds makes your eyes run down that pier up to the fishing pole then across those clouds then all that land over there so those things all sort of balance out.

The simplicity is just phenomenally good.”
(Judge Thomas Petzwinkler’s critique on the image “Far from Madding Crowd” at the IPS Sept 2021 photo competition)

Honorable Mention – November 2021 – Theme: Storytelling – “The Orphan”

Judge Harris:  Yes, Mai, I love to hear from you. This picture, when I first looked at it, ok, it’s a road, it’s a scene, I kept on going, then, I came back and the second time I looked at this picture again, I was struck by the little girl’s shadow and realized the light here is very interesting. Can you tell us if this is Tibet, somewhere in Asia …?

Mai: It’s about the contrast of two lives:  One of lost childhood and the other with motherly warmth. One has to earn a living at a very young age while the other has a better future with schooling and family. The less privileged is probably dreaming of having a normal childhood and could go to school like the one walking with her mother at the far end of the road on a mountain in highland Vietnam.

Honorable Mention – November 2021 – Theme: Storytelling – “The Sad Clown and Me”

Cô đứng rất lâu, tôi cũng đứng nhìn cô rất lâu. Khuôn mặt hướng về phía mặt trời đang lặn kia tôi có thể đoán đang mang tâm trạng gì. Clown Triste và cô gái. Một ý tưởng chợt bùng lên. Tôi đưa búp bê vào bức hình để cho nó tựa vào cột gỗ đối diện với cô gái. Đột nhiên tôi thấy được khuôn mặt của cô qua khuôn mặt của nó. Bức hình cất tiếng nói, một mảnh nhỏ thất lạc đã được tìm ra. Bức ảnh trở nên sống động khi những gì khuất đằng sau phản chiếu lên khuôn mặt của con búp bê.

Judge Harris: The beautiful thing about this picture is that I have no idea how you made it and that’s what a lot of people look for in pictures like this.  Tell us a little about this picutre, Mai, please.  It evokes mystery right away. It caught my eyes as soon as I saw it. What’s going on, wha’s happening here?

Mai: I couldn’t see her face, then I looked at the doll and I looked at the girl and suddenly I saw the reflection of her inner self on the sad doll and I think she must be very sad with something going on in her heart.

Harris: It’s very mysterious which makes it very deep and that’s the reason we go around with our camera.

First Place – May 2022 – Theme: Street Photography – “Morning Market in Kathmandu, Nepal”

First Place – March 2022 – Theme: Common Object – “Milkweed”

Second Place – Giải Nhì – Mar 2022 – Theme: Common Object – “Skeleton Hydrangea”
Honorable Mention – Annual Exhibit Finalist 2022

Bức hình được giải nhì tôi chụp sau khu vườn của Sackler Gallery ở Washington DC. Những đóa hoa trơ xương làm tôi chú ý. Tôi tưởng đó là hoa khô, nhưng không, khi nở ra đã như thế, rất lạ lùng, rất đẹp, mong manh, ah, loài hoa không biết đến sinh tử.

Judge Tom Wolff:  “This one was so shocking. I thought is was so different from anything else. You know, going through a bunch of some 40 pictures and then you see something that’s quite different and it’s kind of stick to you, and I thought this is a lovely delicate description of something that was more like a feeling than an object, it was more like a poem.” (Critique at the IPS monthly competion March 2022)

(Bức ảnh này thật gây rúng động. Tôi nghĩ nó thật khác biệt so với bất cứ thứ gì khác, và các bạn cũng biết sau khi xem qua một loạt hình khoảng 40 tấm và sau đó bạn thấy một cái gì đó thật khác biệt và nó in sâu vào tâm trí, và tôi nghĩ đây là một sự diễn tả tinh tế đáng yêu về một cái gì đó giống như diễn tả một cảm giác hơn là một đồ vật, nó giống như một bài thơ.)

 

Honorable Mention – January 2022 – Theme: Black and White – “Under the Oak Tree”

Judge Don Becker: This is a very enjoyable picture, something that you put up on your wall and watch for years. The contrast between the tree, the man, the dog and the fence and its outline against the sky with some details in the sky but not a whole lot of it is just high keyed pleasant, and it just gives a mood of peace and tranquility.

First Place – January 2022 – Theme: Black & White – “White”
Honorable Mention – Annual Exhibit Finalist

Constitution Lake ở Washington DC trong trận bão tuyết khi tất cả đều chìm trong một màu trắng uyên nguyên, chỉ còn lại vài nét chấm phá của những thân cây trụi lá và những băng ghế công viên lạnh không người.

Judge Don Becker:  Here again, this is a beautiful photograph of three trees and three park benches. It looks like it’s in the middle of a snow storm, the kind of weather I don’t like to be out in (laugh).  One thing that I want to mention is that it always work best if you have an odd number of subjects, so here we have three, if we have two, they will compete with each other, if you have three, they seem to work together, that seems to be a rule of thumb, and here it works very well.  Very peaceful, very tranquil and nicely done.

 

OPENING CEREMONY
IMF ATRIUM – September 7, 2022

The exhibit features 118 winning images from the 36 members that have placed during IPS monthly competitions,
encompassing a variety of themes and genres.

 

 

 

ACCEPTANCE SPEECH
“This completely took me by surprise that I’m speechless.”

“Oh, I am so deeply touched that IPS has given me this recognition that never in my wildest dreams as a photographer that I ever get this honor.  Thank you everybody, thank you Marisa, Jayme, Fergal and all the members who help maintain this organization. I’m very honored and proud to be part of it where I found myself at home with the message of humanity that a lot of IPS members conveyed in their photography that resonates so well with the mission of the World Bank and IMF.

I would like to thank all the judges for awarding my photos, who saw and felt what I wanted to say behind those images.  But I think when I go home tonight I will tell the people, the places, the trees, the flowers, the hill, the winter, the snow… in my images that they are the ones that deserve this award more than me.”

 

Bạn yêu dấu,

Có điều gì buông xuôi trong bức hình “Longing”.  Có phải ánh mặt trời đè nặng đôi vai cong.
Có một người tối hôm qua trong buổi lễ nói với tôi hình dáng cô gái trong hình trông thê thiết, chỉ cần vài bước nữa thôi là cô rơi xuống nước.  Không, tôi nói, có ánh sáng trong bóng tối đấy chứ.

Đêm đã khuya thật. Trăng mười lăm đang trải dài trên sàn đá hoa trắng lạnh. Tôi bỗng nhớ đến một haiku của em tôi.

Trong ánh trăng thanh
nhìn ra tôi thấy
cây tùng trước sân
(Pháp Hoan)

Loài cây trơ gan cùng tuế nguyệt.

Bonne nuit!

Tống Mai
Sept 9, 2022

 

Annual Exhibit 2021:
https://khungcuahep.com/photography/anual-exhibit-2021-world-bank-imf-international-photographic-society-tong-mai.html

Annual Exhibit 2020:
https://khungcuahep.com/photography/world-bank-imf-international-photographic-society-50th-annual-exhibition-season-2019-2020-tong-mai.html

Annual Exhibit 2019:
https://khungcuahep.com/photography/world-bankimf-international-photographic-society-annual-exhibition-tong-mai.html

 

53 thoughts on “Annual Exhibit 2022 – World Bank / IMF International Photographic Society – Tống Mai

  1. Không gì hãnh diện hơn “Photographer of the Year”. Tất cả chín tấm hình đều rất xứng đáng.
    Có lẽ Mai là người đã mang lại cho IMF một phong cách khác và mới hơn về nhiếp ảnh nơi đây.
    Chúc mừng và cám ơn Mai đã chia xẻ.

    1. Merci bạn tôi.
      Mai rất cảm động IPS đã cố gắng làm một Exhibit năm nay giữa đại dịch vẫn còn ở đây. Sau hai năm chỉ làm được virtual thì đây là một nỗ lực to tác. World Bank vẫn còn quá cautious với mask và vaccination, vào building phải có vaccination proof, nhân viên vẫn còn làm việc remotely nên có cái gì hoang vắng trong sở thấy rất buồn. Tất cả mọi công sở DC vẫn còn như thế không biết bao giờ họ mới can đảm trở lại bình thường.

      Mai rất tiếc những ngày đầy sinh khí, niềm vui trước đây.
      Oh, those were the days.

  2. Bức hình “Longing” mang cả nỗi buồn lẫn yên ổn. Nhìn vào có khi thấy buồn, có khi thấy hy vọng bởi vì có cả bóng tối lẫn ánh sáng trong đó. Dáng người u uẩn nhưng ánh sáng bình minh chiếu lên. C’etait un lundi, et ils marchaient sur une corde vers le soleil … Mai còn nhớ câu đó không?

    Bức hình được chọn giải nhất cả hàng tháng lẫn của năm không có gì đáng ngạc nhiên bởi nó quá độc đáo cứ níu lấy lòng người.

    1. Ừ, tối hôm kia, Mai đứng quan sát gallery của mình thì bức đó được người ta chụp hình và bàn tán rất đông. Mai mỉm cười trong lòng. Họ nói đó là bức họ thích nhất và hiểu tại sao nó được chọn giải nhất hai lần giữa hàng trăm những winning immages khác. Mai nói “this is my favourite”, họ nói “mine too”.

  3. Chúc mừng chị!
    Đúng là chị xứng đáng được tôn vinh vì chúng đúng là những tác phẩm nghệ thuật.
    Bức Orphan và họp chợ Kathmandu em thấy thích quá!
    Chị đúng là artist!

    1. Cám ơn Hạnh.
      Những năm Pandemic không ai travel nên hình ảnh chỉ ở quanh nơi mình sống. Đây là những tác phẩm êm ái của chị, rất xoa dịu nhưng tận trong tâm chị vẫn thèm ghi được cái humanity của những nơi xa chị từng đi, Nepal, Vietnam, Myanmar… Chị nhớ đời sống ở đó, những mặt người khắc khổ nghèo nàn gây xúc động. Đó là những hình ảnh chị kiếm tìm.

      Dự buổi lễ khai mạc lần này ở IMF, chị thấy ngay mùi pandamic vẫn còn nặng nề ở đây khi nhân viên World Bank vẫn còn quá cẩn thận và sợ human contact. Số người tham dự rất ít so với hàng trăm người những năm trước nạn dịch. Mọi sự đều thay đổi và hình như xã hội không thể nào hay không còn muốn trở lại sự gần gủi người và người như xưa.

  4. Đời sống là một lăng kính vạn hoa vô tận mà ở giữa lúc đến và đi mỗi người đều có một khoảng rất riêng. Góc độ của ống kính hé lộ phần nào tâm tư của người chụp hình. Có phút trầm lắng cho mình, có lúc bứt rứt cho tha nhân, đón chào ngày mới, mặc niệm đêm về, hoang vắng ngày Đông… Được sống thật thà với những cảm xúc của mình là một điều may mắn.
    Chúc chị có nhiều những lúc vui tìm thấy mình.

  5. Cám ơn Châu đã chia sẻ. Hà cũng được đọc qua Khung Cửa Hẹp và cũng là một fan của Mai.
    Với những bức ảnh tự nó đã nói lên tiếng nói tinh tế của nghệ thuật, Mai xứng đáng với những giải thưởng nhận được, xứng đáng là “Photographer of the Year” như một điều hiển nhiên!

    Chúc mừng Mai! và cũng cám ơn những bức ảnh “nói trong câm lặng” của Mai!
    Yêu mến!
    LH

  6. Oh God, a beautiful talented soul.
    You made us Vietnamese proud, chị Mai!

    I’ve had the privilege to know you and have you as a friend for a longest of time and I never stop being thankful for having you in my life. You’ve made this life gentle, poetic and hopeful.
    Love.

  7. Chúc mừng bạn Tống Mai. Bạn thật tài hoa. Chắc chắn sẽ còn nhiều giải thưởng khác đang còn đợi chờ bạn trong tương lai. Rất quý mến.

    1. youtube.com/watch?v=44jyecSwdlE

      J’ai jamais eu les pieds sur terre
      J’aimerais mieux être un oiseau
      J’suis mal dans ma peau
      J’voudrais voir le monde à l’envers
      Si jamais c’était plus beau vu d’en haut

  8. Tối nay, tôi thật cảm động khi nhận được message dưới đây của Jayme Santos, Vice President của IPS:

    “Thank you Mai, you are just too nice!

    Again, I was very impressed by how all the judges really praised your work and very happy to see your recognition while I participated in the proceedings. Well deserved, congratulations again, and keep up the excellent work you are developing with your photography and art.

    All the best,
    Jayme”

    Dear Jayme, if you ever read this blog, I just want to say again how honored I am to be part of
    this organization. I admire you all with all my heart.

  9. Mai ơi. Hai ngày nay Ti cứ xem tới xem lui bài viết về giải thưởng “Photographer of the Year“ của Mai và muốn nói với Mai rất nhiều. Nói chúc mừng thì đương nhiên nhưng không chỉ là chúc mừng mà thôi, Ti cũng cảm thấy lòng mình hân hoan khi biết Mai được giải Photographer of the Year, giải nhất và những giải khác nữa. Mai, người bạn thân thương mà Ti luôn ngưỡng mộ và thán phục về tài năng và nghệ thuật nhiếp ảnh, thật xứng đáng để nhận giải thưởng như thế. Những tấm hình Mai chụp hay những tác phẩm mà Mai sáng tạo với tất cả tâm hồn đã làm xúc động người xem và những nhà phê bình nhiếp ảnh chuyên nghiệp, những vị giám khảo đã cảm được cái hồn, nét riêng thật độc đáo trong các tác phẩm của Mai.

    Ti chúc mừng Mai và rất hãnh diện về Mai.
    Thương.

  10. Hình như trước đây Mai chưa show tấm hình được giải nhất (và hình có con búp bê) nên anh thấy lạ, còn mấy bức hình kia thì đã thấy rồi. Bức nào cũng đẹp và hay nên xứng đáng được giải. Một cơ quan lớn và có mặt nhiều nơi trên thế giới như WB nên có một hội nhiếp ảnh như vậy. Tiếc là không có thêm những bức hình độc đáo ở những nơi xa xôi khác trên quả địa cầu.
    anh Tùng

    1. Mai gởi link của catalog năm trước để xem thêm hình ảnh của các members khác. Có rất nhiều hình ảnh của những nơi xa xôi mà Mai rất thán phục:
      designstudio.worldbank.org/2020/73899_Photo_Exhibit/index.html
      drive.google.com/file/d/1ZdiJnUmWL5tMi0CeZMzhOclFusfylO91/view

      Hai năm không travel nơi xa nên rất buồn, những hình ảnh năm này chỉ là những thơ mộng, khuynh hướng photography của Mai vẫn là travel photography ghi lại đời thường những nơi xa nhất là Asia. Mùa Xuân năm sau nếu có duyên, Mai sẽ trở lại Nepal.

  11. Love the poetry in your images.
    They touched my heart in many beautiful ways and it’s not surprising they won the judges’ heart.
    Congratulations, Mai! Will stop by to see the exhibit soon.
    Love.

    1. Aww, how lovely and kind of you!
      I stopped by this morning again to view the whole exhibition image by image, and all of them are gorgeous especially those carry humanity messages from Africa and Latin America. I admire them all.

  12. Congratulations, dear Mai, on these well deserved awards. You know how much I love your photos, right? I love them because they speak to my soul and embrace it. Big hugs.

  13. Aww, I admire your photography art too, they go straight to my heart, Suzanna.

    It was funny when I was doing the dishes this afternoon, listening to the soothing sound of the water running, then all of a sudden for no reason at all, I thought of you with dear thought, thinking if only I could see you for once I would be very happy. Then an hour later I got this message of yours.
    Take care dearest Suzanna. Much love and hugs.

  14. Dearest Mai, I am here waiting to see the sun rise, in the company of Spritz and my Tibetan bell. My thoughts are with you right now, my dear friend. I too would like so much to meet you, to see you. Skype? Whatsapp? I hope so. A big hug.

  15. cô ơi! con thương tấm hình đứa bé với lời này của cô. với con, tên của nó là “đường đời”.

    Mai: It’s about the contrast of two lives: One of lost childhood and the other with motherly warmth. One has to earn a living at a very young age while the other has a better future with schooling and family. The less privileged is probably dreaming of having a normal childhood and could go to school like the one walking with her mother at the far end of the road on a mountain in highland Vietnam.

    cám ơn cô.

Leave a Reply