Feb 17, 2021 (TM)
Bạn yêu dấu,
Đêm nay tôi có một niềm vui. Hai bức hình của tôi được giải nhất và nhì trong buổi thi ảnh hàng tháng Monthly Competition tối hôm nay của hội nhiếp ảnh International Photographic Society IPS của World Bank/IMF: “A Touch of Warmth in Cold Winter” và “Light and Shadow”. imfwb-ips.org/february-2021-winners/
Có tiếng huýt sáo ở trong lòng.
Giám khảo lần này là light painter Jason Rinehart, một nhiếp ảnh gia nổi tiếng về light painting, vẽ tranh bằng ánh sáng. Ông giữ kỷ lục trong Guinness World Record về bức tranh bằng ánh sáng 200 Orbs. Các tác phẩm của ông thường xuất hiện trong những trang mạng uy tín như Petapixel, DIY Photography, F-stoppers, tạp chí Shuterbug…. Ông nói: “Khi thực sự nhìn vào hình ảnh của bất kỳ nghệ sĩ nào, chắc chắn ta có thể thấy được cảm xúc, có thể cảm nhận và đọc được người nghệ sĩ đằng sau các chi tiết vì hiển nhiên đó là biểu tượng cho cảm xúc ngay trong khoảnh khắc đó. Tôi đã suy nghĩ về cách ta có thể truyền cảm xúc vào ánh sáng để khi nhìn thấy ánh sáng trong hình ảnh thì có thể biết chính xác cảm xúc mà ta đang cố gắng truyền tải. Điều này làm tôi nghĩ đến sự quan trọng của màu sắc và mối tương quan trực tiếp với cảm xúc như thế nào. Bộ não của chúng ta được kết nối với màu sắc. Để chia sẻ một hình ảnh mô tả một cảm xúc cụ thể, màu sắc là một yếu tố đóng góp rất lớn”.
Về bức được giải nhất “A Touch of Warm in Cold Winter” của tôi, ông nói ông thích khung cảnh êm đềm mênh mông khi hình ảnh của mẹ và con đi trên tuyết hướng đến hai cây trên đồi. Bức “Light and Shadow” thì ông nói cái lung linh mơ hồ của ánh sáng khi tỏa vào bức tường từ chiếc đèn lồng thật sững sờ.
Bonne nuit!
Tống Mai
Feb 17, 2021
A Touch of Warmth in Cold Winter
Congratulations! Those are exceptionally pretty.
Thank you anh Nhàn!
Ôi tuyệt vời quá chị ơi! Có tin vui giữa những thời khắc tăm tối của cuộc đời. Em chúc mừng chị!
Cám ơn em tôi!
A Touch of Warmth in Cold Winter – “In the old days there were angels who came and took men by the hand, and led them away from the city of destruction. We see no white-winged angels now. But yet men are led away from threatening destruction: a hand is put into theirs, which leads them forth gently toward a calm, bright land, so that they look no more backward; and the hand may be a little child’s.” – George Eliot
CONGRATULATIONS chị Mai! Rất xứng đáng được giải Nhất Nhì
Ngày xưa, có những thiên thần đến cầm tay con người và dẫn ra khỏi thành phố tan nát. Bây giờ không còn thấy thiên thần cánh trắng nào nữa, nhưng loài người không bị đe dọa hủy diệt: Một bàn tay đặt vào tay họ, nhẹ nhàng đưa họ về vùng đất yên tĩnh, tươi sáng, để họ không còn băng hoại nữa; và bàn tay có thể là bàn tay của trẻ thơ.
Câu nói quá tuyệt vời cho bức hình Tí ơi!
Chúc Mừng tuyết Mai. Dã-Thảo thấy bức hình chụp đẹp quá, đúng là “sững sờ”. Bình luận thì chịu thua!
Cám ơn chị Dã Thảo, vậy là tên của Mai có lót theo chữ tuyết rất hay của chị đẹp Dã Thảo : )
Bình yên chị nhé.
Sorry Tống Mai,
Dã-Thảo già rồi trí nhớ sai,
Bây giờ viết đúng nhé:
CHÚC MỪNG TỐNG MAI!
DTQT.
Có sao đâu chị Dã Thảo. Mai cũng có một người bạn khác đặt tên “Duy Mai” cho Mai, and that person said it means there’s only one Mai : )
Photos trong bài của Tống Mai (người Huế) chụp đâu năm 2018. Rất đẹp. Gần như những bức tranh impressionnistes của Monet. Và ghi lại cả một khí hậu “mơ màng” (không tìm ra chữ) của khu làng này.
DTK
(xin chép lại câu trả lời hôm qua cho một người bạn xem hình của Tống Mai chụp ở Giverny).
Xin cám ơn và cho Mai gởi lời cám ơn người độc giả đó.
Những bức chụp ở làng Giverny của Monet trong một chuyên đi ở Provence của Pháp cùng với chị Minh Nguyệt năm 2018 giống tranh thật, có lẽ vì ngôi vườn của ông rất mơ màng, những di tích mà ta thấy trong tranh của ông đều được bảo tồn.
I, Claude Monet và Khu Vườn ở Giverny
Chúc mừng Mai. Hà cũng thích tấm Light and Shadow (dĩ nhiên thích cả hai tấm nhưng một tấm nhiều hơn tấm kia). Ý nghĩ hay, rất sáng tạo. Đúng là xứng đáng được cả hai giải nhất nhì.
Đó là cái đèn lồng bằng đồng của Ấn Độ nằm trên tủ trong góc phòng ăn của Mai. Một buổi chiều bật đèn lên thì sững sờ khi ánh đèn hắt bóng những design qua những lỗ trống trên đèn vào góc tường tựa như là ánh sáng đang đuổi nhau. Từ đó mỗi tối là bật đèn lên để được thấy tác phẩm nghệ thuật đó của cây đèn tạo ra.
Cám ơn Hà.
Không còn một lời nào đủ để khen tặng.
Hai bức hình làm người xem cứ mãi sững sờ mỗi khi xem, trong cái lạnh lẽo của tuyết trắng vẫn còn cái gì ấm áp, trong bóng tối vẫn có ánh sáng huyền ảo mông lung.
Cùng chia xẻ niềm vui và cám ơn Mai.
Merci bạn tôi.
Ngày hôm qua, Mai trở lại đúng cái đồi có hai cái cây đó thì vắng hoe vì trời lạnh quá, nhưng Mai bắt được ánh mặt trời chiếu qua tàng cây tạo ra hai cái silhouette in lên bầu trời xanh thật đẹp. Đó là nơi Mai lai vãng nhiều lần chỉ vì mê hai cái cây đó dù cách nhà hơn một tiếng lái xe. Mai gọi nó là cây liền cành.
Tuyệt vời quá!
Chúc mừng em.
Cám ơn anh Ân luôn khích lệ em.
Chúc mừng chị, tấm hình chụp tuyết và hai mẹ con quá đẹp!
Cám ơn Khoa!
Chị cũng thích bức đó lắm. Ngọn đồi đó chị đến mãi bốn mùa để xem những sinh hoạt dưới gốc cây. Có khi thấy cả một gia đình chơi với nhau, có khi chỉ có hai mẹ con, có khi chỉ có một người.
Mong xem thêm tranh Xuân Hạ Thu tại đây nữa chị
Chúc mừng em nhé.
Tay nghề ngày càng cao,,,
Em cám ơn anh Tùng.
Em ước chi được trở lại ngao du Vietnam với các anh chị. Nhớ mùi quê nhà ghê.
Nhìn và thấy. Niềm vui sáng tạo. Niềm vui chia sẻ sự sáng tạo. Niềm vui được giải thưởng. Chị thường tự chúc mừng mình như thế nào?
Chị biết ơn những phong cảnh và những người chị may mắn gặp được cho chị những tấm ảnh ý nghĩa thì đúng hơn : )
Em đã ngắm ảnh và nghe Song my mother taught me của Dvorak. Chúc mừng chị ạ!
Chị cám ơn Hà và bản “Song my mother taught me” bất tử.
Songs my mother taught me in the days long vanished;
Seldom from her eyelids were the teardrops banished.
Now I teach my children, each melodious measure.
Oft the tears are flowing, oft they flow from my memory’s treasure.
ảnh đẹp mà đặt tựa hay nữa. con chúc mừng cô.
Cám ơn con sóc sau vườn của cô.
Tống Mai giỏi quá, ngày càng có nhiều người nổi tiếng cãm nhận được những gửi gấm bên trong tác phẩm của mình là hạnh phúc rồi.
Chúc cô tiến nhanh trên con đường nghệ thuật cô Mai nha.
Mai cám ơn và cũng chúc anh luôn đam mê với wildlife photography và săn được hình ảnh đời sống sinh hoạt rất tình cảm của những loài chim.
Những lời khen thì các bạn khác đã khen hết rồi!
Ng chỉ còn biết bày tỏ sự ngưỡng mộ tài năng và tâm hồn sâu sắc tinh tế của Mai đã thể hiện qua các tác phẩm để các tác phẩm đó được những người nổi tiếng trong giới nghệ thuật chấm giải nhất & nhì.
Chúc mừng Mai và góp vui cùng Mai.
Thân thương.
Merci Ti !
Chúc mừng chị Mai! Hai tác phẩm tuyệt đẹp, thật xứng đáng nhận giải thưởng. Em rất thích bức Light and Shadow. 😊😊
Cám ơn Thu Hà. Màu sắc của bức Light and Shadow thu hút thật. Mỗi lần bật cây đèn đó lên nhìn ánh sáng hắt trên tường như đèn kéo quân chị cũng bị thôi miên.
Xem bức ảnh “A Touch of Warmth in Cold Winter” tôi bổng liên tưởng đến cuộc hành trình của kiếp người – đi về một phương trời nào đó bất định. Nếu may mắn chúng ta chia xẽ cuộc hành trình với sự ấm áp của người bạn đồng hành. Nhưng rồi chúng ta cũng không thể tránh được sự lạnh lẽo và đơn độc của cuộc hành trình đó.
Bức ảnh đẹp lắm. Chúc mừng Tống Mai.
Hoang Nguyen
Cám ơn anh Hoàng. Thật sự không ai tránh được cuộc hành trình cô quạnh. And then the loneliest road in the end…
I walk a lonely road
The only one that I have ever known
Don’t know where it goes
But it’s home to me, and I walk alone
I walk this empty street
On the Boulevard of Broken Dreams
Where the city sleeps
And I’m the only one, and I walk aloneI walk alone, I walk alone
My shadow’s the only one that walks beside me
My shallow heart’s the only thing that’s beating
Sometimes I wish someone out there will find me
Till then I walk alone
(Boulevard of Broken Dreams)
Mai, they’re gorgeous. 😍
Grazie Susanna!
IMF-World Bank International Photographic Society February 2021 Winners:
imfwb-ips.org/february-2021-winners/