And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy – Tống Mai

Dec 23, 2018 (TM)

Đêm hôm qua tôi xuống nhà chị tôi dự buổi Christmas sớm ở nhà chị. Anh S. đứng dậy nói lời grace trước khi ăn, anh không nói được, im lặng khóc thật lâu, rồi anh ráng nói một điều gì đó trộn với nước mắt nên tôi không hiểu được, một điều gì về người vợ vừa qua đời của anh, về lần đầu tiên trong bàn ăn Christmnas không có bóng chị. Chúng tôi cúi đầu khóc. Tôi để một ghế trống bên cạnh mình cho chị, một dĩa ăn và một ly rượu. Năm nay Anh Thư làm roast beef thay mẹ, một truyền thống của gia đình là roast beef cho Christmas. Tôi luôn luôn ngồi cạnh chị trong bàn Christmas và chia chung ly rượu với chị vì cả chị và tôi đều không uống được nhiều. Tôi lấy một miếng bánh mì baguette phần cuối chị lúc nào cũng thích. Anh S. hỏi ai lấy phần cuối rồi, tôi nói chị Oanh, anh cười. Lúc nào anh cũng dành phần đó cho chị.   Anh Thư  làm roast beef không mềm như chị làm nhưng vẫn ngon. Tội anh S. lần đầu tiên thay chị mua thịt nên không biết mà mua rất lean không có mỡ. Chị mất đi anh phải học làm tất cả mọi chuyện trong nhà. Chị mất đi, cả gia đình anh mất thăng bằng, tất cả chị em tôi mất thăng bằng.

Tôi gởi hình những tách trà có những nhân vật trong hoạt hình Charlie Brown làm gì?  Chị và tôi và các con chị lúc chúng còn nhỏ năm nào Christmas cũng xem Charlie Brown Christmas với nhau như một truyền thống. Tôi thích nhất đoạn Linus lê cái mền của mình lên sân khấu đọc một đoạn của Saint Luke trong Thánh Kinh nói về ý nghĩa của ngày Chúa ra đời.

Đêm hôm qua trăng rằm. Tôi về đến nhà bước vào căn phòng tối của mình thì bất chợt cả một khoảng phòng  sáng rực ánh trăng hắt vào từ cửa sổ. Tôi im lặng nhìn một lúc lâu rồi xuống phòng thờ thắp hương Phật, ba mạ và cho chị. Mỗi lần thắp hương lạy chị, tôi đau lắm, em không muốn phải lạy chị, bởi vì người ta chỉ lạy người thiên cổ, em không muốn tin chị đã thiên cổ.

Tống Mai
Christmas 2018 – Viết cho chị Kiều-Oanh của tôi
Merry Christmas and Peace on Earth to All

 

A Charlie Brown Christmas
Linus: The True Meaning of Christmas

youtube.com/watch?v=OJ8qjdxxzzE

 

“I guess you were right, Linus. I shouldn’t have picked this
little tree,” said Charlie Brown. “Everything I do turns into
a disaster. I guess I don’t really know what Christmas is
all about. Isn’t there anyone who knows what Christmas
is all about?”

“Sure, Charlie Brown, I can tell you what Christmas is all about,”
said Linus. [Linus walks to center stage.]

“Lights, please.”

And there were in the same country shepherds abiding
in the field, keeping watch over their flock by night.

And, lo, the angel of the Lord came upon them,
and the glory of the Lord shone round about them:
and they were sore afraid.

And the angel said unto them, Fear not: for, behold,
I bring you good tidings of great joy,
which shall be to all people.

For unto you is born this day in the city of David a Saviour,
which is Christ the Lord.

And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe
wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.

And suddenly there was with the angel a multitude of the
heavenly host praising God, and saying,

Glory to God in the highest, and on earth peace,
good will toward men.

–Book 42, Luke (002:08-14)
The Bible, King James Version

[Linus picks up his blanket and shuffles off-stage.]

 

 

15 thoughts on “And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy – Tống Mai

  1. Xin được góp cùng Mai nỗi niềm thương nhớ chị Oanh.
    Nỗi trống vắng người thân yêu trong những ngày Lễ cuối năm thật mênh mông và hụt hẫng !
    Thân thương.

  2. “Pain and suffering are always inevitable for a large intelligence and a deep heart.”
    ― Fyodor Dostoyevsky, Crime and Punishment

  3. Chị TMai mến,
    Mình không cầm được nước mắt khi đọc bài chị viết về bữa ăn gia đình đêm Noel nhưng vắng bóng chị Oanh . Tuy chưa bao giờ được biết chị Oanh , nhưng sao mình cảm thấy mỗi ngày một gần chị hơn. Mình có cảm tưởng thấy chị “ lảng vảng “ đâu đó trong tiệc Giáng Sinh của gia đình . Lại nhớ đến hình ảnh yên tịnh của nơi chị được gia đình đưa đến an nghỉ ngàn năm , tấm hình chị chụp tại đó cho thấy chị Oanh thật có Phước được gia đình thương yêu đến chừng nào . Một sự mất mát quá sâu đậm cho chị và gia đình . Mong Ơn Trên mang lại Bình An cho chị và Gia Đình !

    Cám ơn chị đã chia sẻ với mình những bài viết thật hay và những hình chụp tuyệt vời , đi thẳng vào lòng độc giả.
    QMai.
    PS: Anh Công đã forward blog của chị cho các em ruột mình bên Pháp để các em được thưởng thức những bài viết và hình ảnh tuyệt đẹp của “ một đàn chị của bà Mai trong hội VNPS “

  4. Mai thuong,
    Lam sao de chi co the chia se duoc voi em noi trong vang trong ngay hop mat gia dinh nhan dip Christmas?!
    Chi nho em chuyen loi tham hoi cua chi den anh Steve.

Leave a Reply