Ánh sáng sau sương mù: All that remains was a deeply-rooted peace – Tống Mai
Jan 9, 2023 (TM) Em tôi nhắc hôm nay là lễ Tiểu Tường của Thầy. Tôi vốn mù mờ về âm lịch nên chỉ nhớ ngày ra đi của Thầy vào ngày dương lịch. Những bài Haiku của em viết
Jan 9, 2023 (TM) Em tôi nhắc hôm nay là lễ Tiểu Tường của Thầy. Tôi vốn mù mờ về âm lịch nên chỉ nhớ ngày ra đi của Thầy vào ngày dương lịch. Những bài Haiku của em viết
Dec 24, 2022 (TM) Bạn yêu dấu, Tôi có vài niềm vui nho nhỏ. Trong bốn tháng vừa qua, năm bức hình tôi chụp gần đây được giải trong những kỳ thi ảnh hàng tháng Monthly Competition từ September đến
Dec 12, 2022 (TM) I go far from here Where silence sleeps In the very deeps Of the holy blue Màu xanh và im lặng của biển cả. Những gì sắp đến, giây phút kế tiếp sẽ mang lại điều
Nov 15, 2022 (TM) Tôi chọn yêu người trong hiu quạnh. Tôi chọn yêu người từ ngàn dặm xa xăm. Giữa xanh thẳm của đêm tàn và dìu dịu của bình minh tinh khôi bất tuyệt, tôi xin người đừng
Sept 9, 2022 (TM) Buổi lễ khai mạc Opening Ceremony của World Bank/IMF International Photographic Society Annual Exhibit diễn ra tối hôm qua September 7, 2022 ở IMF Atrium, Washington DC. Tôi được giải “Photographer of the Year” và chín
Aug 28, 2022 (TM) Ce qui garde mon cœur éveillé est un silence coloré Điều đã làm cho tim tôi thao thức là sự im lặng đầy màu sắc (Claude Monet) Impression – soleil levant. Le soleil s’est levé
Aug 12, 2021; Aug 3, 2022 (TM) Có điều gì rất gần gũi trong cách Goethe dùng biểu đồ cho những màu cơ bản (primary colors) trong cuốn Theory of Colours của ông để kết nối cảm xúc của người
June 27.2022 (TM) Có một con chim buồn trong tim tôi muốn thoát ra ngoài nhưng tôi chỉ thả nó ra khi đêm xuống và tất cả đã yên ngủ.Tôi biết nó luôn ở trong đó, có khi
Nov. 1, 2021; June 10, 2022 (TM) The years like great black oxen tread the world, And God the herdsman goads them on behind, And I am broken by their passing feet (W.B. Yeats) Năm tháng trôi như những con
May 30, 2022 (TM) Trên những cánh đồng ở Flanders, hoa poppies rực rỡ giữa những cây thập tự giá bên những ngôi mộ của chiến sĩ trận vong, và trên trời chim sơn ca vẫn bay lượn, tiếng hót
Aug 3, 2023 (TM) Hôm nay, 7 giờ sáng năm năm về trước, chị ra đi. Tôi tưởng mình đã yên ổn, nhưng không, những ngày gần ngày giỗ của chị lại thấy hoang vu thương xót. Tiếng chim Đa
May 7, 2022 (TM) Tôt ou tard, nous devrons répondre à cet appel des ténèbres, aller voir ce qu’il y a derrière cette impérieuse mélancolie qui sort des saxophones. (Paul Morand – 1928) Thế nào rồi ta cũng phải
July 13, 2019 – Apr 20, 2022 (TM) Trên từng ngày quạnh hiu! Laisse-moi devenir l’ombre de ton ombre L’ombre de ta main Bạn yêu dấu, đêm đã khuya, hãy ngủ đi, dù màu xanh của đêm có rực rỡ.
April 6, 2022 (TM) There are places I’ll remember All my life though some have changed Some have gone and some remain … (The Beatles) Mai gởi nhóm nhiếp ảnh Kiều Lan, Huyên Tô, Bích Ngọc, Philip, Mai Hương, chị
April 2, 2022 (TM) “This one was so shocking. I thought is was so different from anything else. You know, going through a bunch of some 40 pictures and then you see something that’s quite different and it’s kind of
Jan 20, 2022 (TM) I look at you all, see the love there that’s sleeping While my guitar gently weeps I look at the floor, and I see it needs sweeping Still my guitar gently weeps Tôi mang những ý
Jan 6, 2022 (TM) Cành xương tháng chín, ký ức âm u, mưa mù tháng giêng. Hồn cây phong úa, đâu nắng hôm xưa, mưa buồn cuối trời. Dấu chân nghìn dặm, vàng sau lưng, vàng đôi môi. Mùa em
Dec 18, 2021 (TM) Tôi có một vương vấn đặc biệt với tháp Pirate Tower mà không hiểu vì sao… hoài cổ, lãng mạn hay cái chất truyện rất ngày xưa của nó? Cái tháp cô đơn giữa sóng gào.
Dec 13, 2021 (TM) Bạn yêu dấu, Cánh cửa này với tôi là phía sáng bên kia của lòng người. Tôi biết những gì đằng sau cánh cửa đó, tôi sẽ yên ổn biết bao khi cánh cửa được mở
Nov 18, 2021 (TM) Tôi thức đêm nhặt từng chiếc lá rụng Đó là những mảnh nhỏ yêu dấu Đó là mùa thu Đó là những giấc mơ. Đó là những gì của mùa thu năm trước, những chiếc lá