Chu Kỳ Của Cặp Đại Bàng Larry và Lynn – Nguyễn Kim Nhung

Oct 4, 2017 (TM)

Tôi giới thiệu bộ ảnh tài tình về cuộc đời của những con chim thiên di của Kim Nhung, người bạn cùng lớp nhiếp ảnh của tôi trong Vietnamese Photographic Society (VNPS) – Hội Nhiếp Ảnh Việt Nam vùng Hoa Thịnh Đốn.

Hình như có một điều rất rõ ràng là nhiếp ảnh đã giúp nhìn thế giới quanh ta sâu hơn, rộng hơn, để hiểu rằng mọi vạn vật đều có cái hồn, cái đẹp của nó; mọi hữu tri hay vô tri đều gợi lên trong ta sự cảm thông và gần gũi, phải không?

Tống Mai
(Cám ơn Kim Nhung đã gởi photo essay này cho chị)

 

 

Chu Kỳ Của Cặp Đại Bàng Larry và Lynn
Nguyễn Kim Nhung

 

Photo: KimNhung Nguyen

 

Cặp đại bàng sống ở vùng Tây Bắc nuớc Mỹ. Chúng ở và làm tổ trong địa giới của ông bà có tên là Larry và Lynn nên tôi đặt tên cho chúng là Larry và Lynn.

Chúng là chim săn mồi hàng đầu thuộc bộ Ưng, là American Bald Eagles. Tiếng Việt có tên là “đại bàng hói”. Chữ “bald” ở đây có nghĩa là trắng, vì lông đầu của chúng có màu trắng chứ không phải là bị hói. Thân của chúng màu nâu và có đuôi màu trắng. Vào mùa thiên di, chúng có thể bay từ 75-125 dặm trong một ngày tuỳ theo thời tiết. Cặp mắt chúng rất tinh và có thể thấy cá đang bơi duới nước từ trên cao cả vài trăm feet. Con mái to con hơn con trống. Chiều dài khoảng 4 ft, lúc xoải cánh có thể rộng đến 8 ft. Chúng chỉ bắt cặp một lần trong đời, trừ khi một trong hai bị chết. Chúng làm tổ lớn trên cây cao hoặc trên mặt đất và quay trở lại năm này qua năm nọ. Chúng dùng các thực vật để bổ sung thêm mỗi mùa. Tổ có đường kính lên đến 8 ft, và chiều sâu theo thời gian có thể sâu hơn 20 ft, và có thể nặng cả tấn.

Chúng đẻ từ một đến ba quả trứng trong một năm. Cả hai cùng chăm sóc con, nhưng không phải tất cả các con của chúng sẽ sống sót. Đại bàng hói là loài chim quốc gia và là biểu tượng của nước Mỹ vì nó trông rất hùng dũng. Hình ảnh nó còn được dùng trên huy hiệu của CIA vì sự thông minh.

Đó là vài đặc điểm của American Bald Eagles nói chung và cặp Larry và Lynn nói riêng. Bây giờ tôi xin bắt đầu trình bày một chu kỳ của chúng.

Mỗi độ cuối đông, trông những con thuyền cập bến chờ sáng tinh suơng để ra khơi, mắt chú Larry đại bàng hướng về phương Bắc mà lòng nao nao rộn rã. Chú đang chờ ngày lành tháng tốt để bay về tổ ấm. Tục ngữ Việt Nam có câu, “Chim có tổ, người có tông” thật đúng. Vào mùa đông, nơi vợ chồng chú xây tổ, thời tiết lạnh lẽo, tuyết phủ mọi nơi, sông ngòi đông cứng. Mặt trời ló dạng vài ba tiếng rồi ngáp dài đòi đi ngủ lại. Cực khổ và may mắn lắm, chú mới vồ được một con thú nhỏ đi lạc. Vì việc săn mồi quá khó khăn, mỗi năm, vợ chồng chú đã trở thành kẻ du mục, xuôi Nam vài ba tháng để sinh tồn.

 

Hướng về phương Bắc. Photo: KimNhung Nguyen

 

Ngày lành tháng tốt đã đến, hành trang không có gì ngoài con mồi đuợc cắp trong đôi chân để làm thực phẩm, phòng hờ những giờ bay trong vùng núi cao không thú vật sinh sống. Hai vợ chồng thật hạnh phúc. Thay vì “ngựa chàng đi truớc, võng nàng theo sau”, thì chàng tung cánh bay truớc, nàng vỗ cánh theo sau.

 

Chàng đi truớc, nàng theo sau. Photo: KimNhung Nguyen

 

Đường bay về quê cũ dài ngàn dặm, dưới kia là núi non ngoạn mục, sông nước trong veo. Càng bay về hướng Bắc, những mảng tuyết còn vương trên đỉnh núi làm cho chú lo lắng, không biết mình có trở về quá sớm hay không. Nhưng cuộc hành trình vẫn phải tiếp tục, có thể thời gian tẩm bổ và duỡng sức sẽ dài hơn, và khoảng cách bay mỗi ngày sẽ tùy theo độ dày của băng tuyết. Trên đuờng bay, có những ao hồ và biển cả mà chú có thể nhào xuống để bắt cá làm lương thực.

 

Đường về quê ngàn dặm. Photo: KimNhung Nguyen

 

Cuối cùng, tạ ơn trên, đường về quê đuợc an toàn và suông sẻ. Tiếng Việt có câu, “sinh con đẻ cái”, nhưng, tôi xin đổi lại là “sinh con, đẻ trứng”. Sau một thời gian ngắn nghỉ ngơi, củng cố lại tổ ấm, Lynn đẻ được hai quả trứng. Hai vợ chồng rất may mắn được đẻ trứng sau luật cấm dùng thuốc trừ sâu DDT vào đầu thập niên ’70. Truớc đó, những cái trứng bị nhiễm DDT, vỏ mỏng rất dễ vỡ, nên có một thời giống đại bàng như chúng gần như bị tuyệt chủng trong lục địa Mỹ.

Sau ba mươi lăm ngày thay phiên nhau ấp trứng, hai đứa con xinh xắn của vợ chồng được ra đời. Chú bay đi kiếm sống cho gia đình. Nàng ở lại giữ tổ để bảo vệ, và trông nom các con. Khi chúng khá lớn và ăn nhiều hơn, thì lúc đó cả hai vợ chồng cùng phải săn mồi, nuôi sống gia đình.

 

Photo: KimNhung Nguyen
Photo: KimNhung Nguyen
Chàng bay đi kiếm sống cho gia đình, nàng ở lại trông nom các con. Photo: KimNhung Nguyen

 

Ngày tháng qua mau. Hai con lớn lên như thổi. Khi chúng đủ sức để săn mồi, ngày ngày cùng cha mẹ ra ven biển hoặc sông hồ để tập tành bắt cá. Với sức mạnh và trí thông minh thừa có của giống đại bàng, các con đã dễ dàng thuần thục nghệ thuật săn mồi.

 

Photo: KimNhung Nguyen
Photo: KimNhung Nguyen
Photo: KimNhung Nguyen

 

Thời tiết bắt đầu trở lạnh. Con cái đã biết tự lập. Tụi nó đã truởng thành, không cần đến sự dìu dắt của cha mẹ nữa. Là bậc cha mẹ, vợ chồng chú chỉ mong có thế.

Dừng cánh bay trên cành cây cao ngất ven suờn núi trong lúc những tia nắng chiều bắt đầu phai, cặp vợ chồng huớng về tổ ấm như chào tạm biệt. Vợ chồng xuôi Nam, mang theo những trang kỷ niệm vui buồn với con cái trong mùa vừa qua. Một chu kỳ coi như đã hoàn tất.

 

Huớng về tổ ấm. Photo: KimNhung Nguyen

 

Nguyễn Kim Nhung
(VNPS – Class of 2017 – Photo Essay)

 

 

 

One thought on “Chu Kỳ Của Cặp Đại Bàng Larry và Lynn – Nguyễn Kim Nhung

  1. Thật là đọc xong, không biết nói gì, viết gì. Thật là tuyệt vời. Dùng chữ tuyệt vời cũng chưa đủ ý mình muốn tỏ lòng thán phục.

Leave a Reply