I, Claude Monet và Khu Vườn ở Giverny – Tống Mai

Nov. 5, 2018 (TM)

 

Điều đã giữ cho tim tôi thao thức là sự im lặng đầy màu sắc
Ce qui garde mon cœur éveillé est un silence coloré
(Claude Monet)

Impression, soleil levantThe sun rose and it was so dazzling I found it impossible to see.
God, it was beautiful ! (Tranh Claude Monet).
Courtesy of Musée Marmottan Monet, Paris

 

Hai tuần trước, tôi và bạn tôi đi thăm khu vườn của Monet ở Giverny, cách Paris 74km, nơi ông sống 40 năm cuối của đời mình. Một thiên đàng điền dã có một khu vườn đầy dị thảo, một hồ hoa súng, một vườn Nhật Bản, một cây cầu Nhật Bản và một ngôi nhà màu hồng có phòng khách màu xanh, phòng ăn màu vàng. Nơi đây tôi không có ấn tượng gì, chỉ thấy một vườn hoa mênh mông, mùa thu nhưng hoa vẫn nở rộ khắp nơi. Có một cái gì đó quá ồn ào đối với tôi, nhìn đâu cũng thấy tưng bừng hoa. Nhưng đó là Claude Monet, chỉ sống được trong màu sắc và ánh sáng. Cây cầu Pont Japonais màu lục nổi tiếng của ông bị khách du lịch chen lấn trên đó tôi sợ một ngày nào sẽ sập đi chăng dưới sức nặng phàm phu. Tôi đi quanh vườn và hồ rất lâu nhưng không tìm được một điểm nào quyến rũ mình, đẹp quá, hoàn hảo quá, tôi trầm trồ trong lòng, nhưng ấn tượng thì ít.

Ngôi làng chung quanh rất êm đềm, nhỏ và dễ thương, đi trong đó là đi trong thanh bình. Tôi thích tất cả những gì ở đây … quán ăn, boutique nơi tôi vào mua mũ rơm có cái ruy băng đỏ, có khu vườn nhỏ với những ụ rơm rạ mà Monet vẽ năm xưa, có cái khách sạn nhỏ bạn tôi chọn chỉ cách khu vườn của Monet mấy phút đi bộ, buổi sáng điểm tâm trong căn phòng nhỏ có nắng mai tràn vào, ấm vô cùng, và thơm như những chiếc bánh croissant vàng rượm lúc nào cũng có trên bàn điểm tâm tôi nhìn thèm lắm nhưng không dám ăn vì ngậm sũng cả beurre.

Hai tháng trước khi qua Giverny, tôi có xem phim “I, Claude Monet” ở Avalon Theater ở DC. Hay quá, giọng nói của người đóng vai Monet thật ấm, thật điềm đạm và khi phim mở đầu với …The sun rose and it was so dazzling I found it impossible to see. God, it was beautiful… thì tôi lịm người.
You’ll understand, I’m sure that I’m chasing the merest sliver of color. It’s my own fault. I want to grasp the intangible. It’s terrible how the light runs out. Color, any color, lasts a second, sometimes 3 or 4 minutes at most... Bạn hiểu chứ, tôi chắc chắn rằng tôi đang theo đuổi chỉ mảnh màu duy nhất. Đó là lỗi của tôi. Tôi muốn nắm bắt được cái vô hình. Thật khủng khiếp khi ánh sáng biến mất đi. Màu sắc, bất kỳ màu sắc nào cũng chỉ kéo dài được một giây, đôi khi chỉ 3 hoặc 4 phút là nhiều nhất …

Ông còn muốn vẽ cả tiếng chim hót.

Tống Mai
(Jardin de Monet, Giverny với Minh Nguyệt et L. – Oct 19, 2018)

 

 

Les Meules à Giverny – Tranh Claude Monet.  Courtesy of Art Institute of Chicago

Ụ rơm ở Giverny trên đường Rue Claude Monet, Giverny

Le Pont japonais (Tranh Monet) – National Gallery of Arts, Washington DC.  Photo: TongMai

Le Pont japonais ở khu vườn của Monet ở Giverny

Chiếc thuyền của Monet dùng để đi trên hồ

Le Bassin Aux Nymphéas (Water Lily Pond) – Khu vườn của Monet ở Giverny

Le Bassin Aux Nymphéas (Water Lily Pond) – Khu vườn của Monet ở Giverny

Khu vườn của Monet ở Giverny

Cửa sổ nhìn ra vườn trong ngôi nhà hồng của Monet, Giverny

Cửa sổ nhìn ra vườn trong ngôi nhà hồng của Monet, Giverny

Con đường dẫn đến khu vườn của Monet, Giverny

Minh Nguyệt trong vườn của Monet, Giverny. Photo: TốngMai

 

 

5 thoughts on “I, Claude Monet và Khu Vườn ở Giverny – Tống Mai

  1. Hình Mai chụp đẹp quá Tống Mai ơi.
    Sáng nay DT ra thăm vườn hoa trước sân nhà, trời im mát không có nắng,
    Hoa nở đầy vườn đẹp làm sao.
    DT có chụp hình nhưng không có nắng nên thiếu ánh sáng,
    Tuy thế DT vẫn thấy đẹp.?

  2. Oh , những tuyệt tác !
    Khu vườn của danh hoạ Claude Monet đầy tràn cả các loài hoa và du khách. Mai đã xem phim về Ông, đã xem những bức tranh của Ông, khi đến đây Mai đã đi tìm những nơi trong tranh. Vườn hoa của Monet luôn tấp nập du khách, có những lúc chen lấn nhau mà đi, vậy mà Mai đã kiên nhẫn đưa máy lên ngắm, đứng chờ đợi và bất chợt một vài khoảnh khắc không có ai ngang qua Mai đã chụp được những cảnh tĩnh lặng y như trong tranh vẽ. Những bức ảnh của Mai cũng đẹp như tranh.
    Thật ngưỡng mộ bạn mình vô cùng.

  3. “Les autres peintres peignent un pont, une maison, un bateau et ils ont fini. Moi, je veux peindre l’air dans lequel se trouve le pont, la maison, le bateau. La beauté de l’air où ils sont et ce n’est rien d’autre que l’impossible.”
    (Monet)

    “‘Other painters paint a bridge, a house, a boat, I want to paint the air that surrounds them – the beauty of the light in which they exist’”

Leave a Reply