Hay bóng đen và vũ trụ chỉ khiêu vũ cho mỗi mình chúng ta mà thôi?

Aug 16, 2017 (TM) Nhưng ngoài kia còn ai khóc, hay cổ võ, hay rùng mình? Có ai thấy bóng đổ của hành tinh cô đơn của chúng ta? Có phải chỉ có chúng ta trong đêm dài? Hay bóng

Read More Hay bóng đen và vũ trụ chỉ khiêu vũ cho mỗi mình chúng ta mà thôi?

Người Thi sĩ cô đơn (The Lonely Poet – Kahlil Gibran) – Lê Cảnh Hoằng dịch

Tôi là một tha nhân trên cõi đời, và gánh chịu giữa chốn lưu đày này một niềm cô đơn dày vò cùng nỗi hiu quạnh đớn đau. Tôi cô đơn, nhưng trong niềm cô đơn ấy tôi chiêm nghiệm

Read More Người Thi sĩ cô đơn (The Lonely Poet – Kahlil Gibran) – Lê Cảnh Hoằng dịch

Sầu đau thầm lặng (Silent sorrow – Khalil Gibran) – Lê Cảnh Hoằng dịch

Này những người bạn đồng song, các bạn thích thú khi hồi tưởng về ngưỡng tuổi thanh xuân và nuối tiếc thời ấy đã trôi qua, riêng tôi khi hồi tưởng về thời gian ấy hệt như một tù nhân

Read More Sầu đau thầm lặng (Silent sorrow – Khalil Gibran) – Lê Cảnh Hoằng dịch

Nước Mắt và Nụ Cười (A Tear and a Smile – K. Gibran) – Lê Cảnh Hoằng dịch

Tôi sẽ không đem nỗi sầu muộn của trái tim Để đánh đổi lấy những niềm vui bình thường. Và tôi sẽ không muốn biến những giọt lệ gây bao u buồn Chảy qua từng sớ thịt thân tôi trở

Read More Nước Mắt và Nụ Cười (A Tear and a Smile – K. Gibran) – Lê Cảnh Hoằng dịch